Оригинальный текст и слова песни Пульс вымирающей расы:
Слова — Алексей Мануйлов / Музыка — Фёдор :(Fredo Jay:) Лукашук
Я устал, мои веки, опалённые ясностью вымерших снов,
Закрывались на долго, а глаза как заброшенный вырытый ров.
Слёзы были ручьями, бьющими, но засохшими от колдовства!
Нашу жизнь обвенчали: ложку яда швырнули в еду для родства…
Пульс вымирающей расы, считанные удары!
Солнце не ярче Марса, Луна выключает фару…
Постоянные войны. Брат на брата, а сын на родного отца!
И в замкнувшемся круге происходит движенье потери лица.
Брызги смеха сменились разъярёнными брызгами пены слюны!
В бездну грязи свалились и хотя бы достойно погибнуть должны…
Перевод на русский или английский язык текста песни — Пульс вымирающей расы исполнителя Враги мух:
Word — Aleksey Manuilov / Music — Fedor: (Fredo Jay :) Lukashuk
I’m tired, my eyelids, opalёnnye clarity extinct dreams
Is closed for a long time, and his eyes were like an abandoned pit dug.
Tears were rivulets, gushing, but dried out by sorcery!
Our lives were married: a spoonful of poison thrown into food for relatives …
Pulse of a dying race, a few blows!
The sun is not brighter than Mars, the moon off the spotlight …
Constant wars. Brother against brother, and son on a father!
And shutting the circle is a movement losing face.
Spray laughter gave way to furious foam spray saliva!
In the abyss of dirt fell and at least die with dignity should be …
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Пульс вымирающей расы, просим сообщить об этом в комментариях.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.