Оригинальный текст и слова песни Давид САМОЙЛОВ. Сороковые:

Сороковые, роковые,
Военные и фронтовые,
Где извещенья похоронные
И перестуки эшелонные.

Гудят накатанные рельсы.
Просторно. Холодно. Высоко.
И погорельцы, погорельцы
Кочуют с запада к востоку…

А это я на полустанке
В своей замурзанной ушанке,
Где звёздочка не уставная,
А вырезанная из банки.

Да, это я на белом свете,
Худой, весёлый и задорный.
И у меня табак в кисете,
И у меня мундштук наборный.

И я с девчонкой балагурю,
И больше нужного хромаю,
И пайку надвое ломаю,
И всё на свете понимаю.

Как это было! Как совпало –
Война, беда, мечта и юность!
И это всё в меня запало
И лишь потом во мне очнулось!

Сороковые, роковые,
Свинцовые, пороховые…
Война гуляет по России,
А мы такие молодые!

Перевод на русский или английский язык текста песни — Давид САМОЙЛОВ. Сороковые исполнителя Владимир Сысков:

Forties, fatal,
Military and front-line,
Where Notification funeral
And clatter of trains.

Humming established path.
Spacious. Cold. High.
And the fire victims, fire victims
Wander from the west to the east …

And this is me at the station
In his zamurzannoy earflaps,
Where an asterisk are not statutory,
A cut from the banks.

Yes, I am in this world,
Thin, cheerful and full of life.
And my tobacco pouch,
And I have a dial-up mouthpiece.

And I’m a girl joker,
And more than necessary limp,
And in two soldering scrap
And everything in the world understand.

How it was! As coincidence —
War, disaster, and the dream of youth!
And it’s all sunk in I
And only then I woke up in me!

Forties, fatal,
Lead, powder …
War walks by Russia,
And we are so young!

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Давид САМОЙЛОВ. Сороковые, просим сообщить об этом в комментариях.