Оригинальный текст и слова песни Я не болею за зенит:
В начале таянья снегов
Когда уже почти весна,
Среди пологих берегов,
Непредсказуема река.
Река одетая в гранит
Непредсказуема вдвойне…
Я не болею за зенит!
И не скучаю по Неве.
Я не расстрачиваю пыл
На тех кто раньше мог быть с ней.
На тех кто раньше с нею был
И прочих прошлого теней.
Я обустраиваю быт
Ища изъяны в потолке…
Я не болею за зенит!
И не скучаю по Неве.
Фронтоны Зимнего дворца,
Адмиралтейство, Петергоф…
Вся эта сказка без конца
Давно уже не про любовь.
И те кто мною был забыт,
Не вспоминают обо мне…
Я не болею за зенит!
И не скучаю по Неве.
Давно ловлю себя на том,
Что счастье улыбнулось мне.
И я спешу в свой тёплый дом,
Пусть он стоит не на реке.
Свод неба звёздами прошит.
И я давно себе не враг…
Я не болею за зенит!
Так как болею за «Спартак»!
Перевод на русский или английский язык текста песни — Я не болею за зенит исполнителя Владимир Силкин:
At the beginning of the melting of snow
When it was almost spring,
Among the shallow shores,
The unpredictability of the river.
The river dressed in a granite
The unpredictability of a double …
No I am a fan of the zenith!
And do not miss the Neva.
I do not rasstrachivayu fervor
For those who previously could be with her.
For those who had been with her
And other shadows of the past.
I equip life
When looking for flaws in the ceiling …
I’m not a fan of the zenith!
And do not miss the Neva.
The gables of the Winter Palace,
Admiralty, Peterhof …
The whole tale without end
It has long been not about love.
And those who have been forgotten by me,
Do not remember me …
I’m not a fan of the zenith!
And do not miss the Neva.
For a long time I catch myself,
What fortune smiled on me.
And I hasten to his warm house,
Suppose he is not on the river.
Summary of the stars of the sky flashed.
And I have long been an enemy does not …
I’m not a fan of the zenith!
As a fan of «Spartacus»!
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Я не болею за зенит, просим сообщить об этом в комментариях.