Оригинальный текст и слова песни Эверест 1924 года:
Где наклонны снега
И влечет в пропасть выкат,
Лезет связка — две точки вдали…
Если б знали они,
Чем закончится выход,
То, наверное б, вверх не пошли!
Этот пик, как одну
Из британских колоний,
Ирвин с Мэллори впишут в реестр!
Топчут снег, взяв по два
Кислородных баллона
На стерильный до них Эверест!
Здесь до них — никого!
И стеною застылой
Им предстала «Вторая ступень».
Скальный ключ! Высота…
Не пройдет «выход силой»,
Нет обхода — и короток день!
Врут газеты, но в них
Гималаи на фото,
Старой Англии нужен рекорд!
И Джордж Мэллори ставит
На волю и опыт,
Эндрю Ирвин за ним не свернет!
Эверест — Джомолунгма,
Взойдут джентльмены!
Каждый страха инстинкт одолел!
На морозе хрипя,
Лезут одновременно,
Видит их наблюдатель — Оделл.
Но бинокль вдруг ослеп,
Облаками накрыло,
И из виду ушла навсегда
Эта связка…
И только легенда твердила:
Эверест они взяли тогда!
Их искали в наш век…
И высотник заметил
Тело Мэллори… Вмерзнув в откос
Он лежал вниз лицом,
Оголил спину ветер,
Отбелил, как скульптуру, мороз!
С переломом ноги,
Он последним движеньем
Обнял высшую гору Земли!-
Так увидели мы
Их финал восхожденья…
Если б знали — они б не пошли!
Да, уж скоро сто лет
Высота восемь тысяч —
Их загадка, нетленность, приют!
Не сумел бы никто
Обелиск такой высечь —
Пик с макушкой почти что в раю!
По легенде: здесь их
Фотокамера «Кодак»
Будет найдена, снимки явив,
Где они — на вершине!…
Спуск страшен и долог,
Кислород на нуле, шаг — и срыв!
Репортер их спросил —
Были в Англии пренья —
Для чего путь ваш на Эверест?
Джордж ответил,
Как будто отрезал сомненья:
Я иду, потому что он — есть!
Ради грез высоты,
А не кушей и выплат,
Не ища долгой жизни микстур,
Если б знали они,
Чем закончится выход,
Все равно б утром вышли на штурм!
Перевод на русский или английский язык текста песни — Эверест 1924 года исполнителя Виктор Стребежев:
Where snow oblique
And involves rollout to the abyss,
Climbs bunch — two points away …
If they knew,
The end output
That is probably used, up we go!
This peak is one
From the British colonies,
Irwin with Mallory will enter in the register!
Stomp the snow, taking on two
oxygen cylinders
On the sterile before they Everest!
There before them — no one!
And walls zastyloy
They appeared «second stage».
The rock is the key! Height…
Do not pass «yield strength»
No circumvention — and short day!
Lie newspaper, but they
Himalayas in the photo,
Old England need a record!
And George Mallory puts
In the will and experience,
Andrew Irvine him not swerve!
Everest — Mount Everest,
Germinate gentlemen!
Every instinct overcame fear!
In the cold wheezing,
Climb the same time,
Observer sees them — Odell.
But the binoculars suddenly went blind,
Clouds covered,
And the sight is gone forever
This bundle …
It was only a legend repeated:
Everest when they took!
They were looking for in our age …
And climber noticed
Mallory’s body in the ditch … Vmerznuv
He was lying face down,
Expose the wind back,
Whiten as sculpture, cold!
With a broken leg,
He is the last movement
He embraced the highest mountain of the earth! —
So we saw
Their final climbing …
If I knew — they would not have gone!
Yes, very soon a hundred years
The height of eight thousand —
Their mystery, incorruptible, a shelter!
No one was able to
Obelisk such carve —
The peak with the top almost in paradise!
According to legend: here they
The camera «Kodak»
It will be found, revealing snapshots,
Where are they — on the top …!
The descent is long and terrible,
Oxygen at zero, step — and frustrating!
A reporter asked them —
England were in debate —
What is your way to Everest?
George said,
As if cut off a doubt:
I’m going because it is — there is!
For the sake of dreams height
Instead of jackpots and payouts,
Not looking for a long life of medicines,
If they knew,
The end output
Still used in the morning went to the assault!
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Эверест 1924 года, просим сообщить об этом в комментариях.