Оригинальный текст и слова песни Бывай, яблонская, бывай:

Бывай, Яблонская, бывай!
Прабегла восень па фальварку —
І графіка такая ў парку,
Хоць парк у раму забірай…

Бывай, Яблонская, бывай!
Я застаюся па-за рамай
Карціны, што праз дождж відна:
Раяль, камін — і ты адна,
Стамлёная любоўнай драмай,
З бакалам белага віна…

Апошні раз прыгубіць дай —
Заторгні на карціне шторы!
Я кінуў твой пякельны рай,
Грукоча ў ночы поезд скоры:
Бывай, Яблонская, бывай!

Ня стаў бакал на самы край!
Сьвятло і цень дрыжаць падманна —
І ўсё разрывіста, туманна…
Цалую рукі, ясна панна,
Бывай, Яблонская, бывай!

Ад клавіш рук не адрывай!
У сьвеце, дзе вішчыць жалеза,
Пранізьліва гучыць няхай
Акорд апошні паланэза —
Бывай!

Перевод на русский или английский язык текста песни — Бывай, яблонская, бывай исполнителя Вайцюшкевіч:

Goodbye, Yablonsky, goodbye!
Autumn ran the estate —
And the graphics in this park,
Although the park is in the frame take away …

Goodbye, Yablonsky, goodbye!
I’m staying out of the frame
Pictures that through rain dawn:
Piano, fireplace — and you alone,
Tired of the drama of love,
With a glass of white wine …

Last sip forbid —
Zatorgni curtains on the picture!
I threw your hellish paradise,
Thunder in the night train fast:
Goodbye, Yablonsky, goodbye!

I do not become a glass to the edge!
Light and shadow tremble fraud —
And razryvistogo, foggy …
I kiss your hands, it is clear virgin
Goodbye, Yablonsky, goodbye!

From the hands of the keys do not interrupt!
In a world where iron squeals,
Piercing sounds let
Accord last polonaise —
Goodbye!

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Бывай, яблонская, бывай, просим сообщить об этом в комментариях.