Оригинальный текст и слова песни Ночные поезда:

Вадим Горячев - «Ночные поезда»
(муз. Владимир Шаховский - сл. Евгений Лашков)
……..
Ночные поезда.
Такая уж судьба, –
В ночные поезда садиться.
Ночные поезда,
Как будто в никуда,
И, может, потому не спится.

Бридж:
Выйду в тамбур, сигарету закурю,
С проводницей ни о чём поговорю.

Пр-в:
В полумраке сигарета.
Жизнь – дорога, а дорогу я люблю.
Пусть не гаснет лучик света.
Жизнь – дорога, а дорогу я люблю.

Ночные поезда,
Скажите мне куда
И почему вы так спешите?
А может быть и вам
Неведомо, что там,
И может, потому не спите?

Бридж: тот же.

Пр-в: тот же.
……………………………….
Бридж: тот же.

Пр-в: тот же -2р.

Перевод на русский или английский язык текста песни - Ночные поезда исполнителя Вадим Горячев:

Vadim Goryachev - "Night Train"
(Music by Vladimir Shahovsky -. Cl Eugene Lashkov.)
...... ..
Night trains.
Such is the fate -
The night trains sit.
Night trains
As if to nowhere,
And maybe because I can not sleep.

Bridge:
Going out into the vestibule, lit a cigarette,
With the conductor of anything to talk about.

Prospect in:
In the dim light a cigarette.
Life - the road and the way I like.
Let a ray of light does not go off.
Life - the road and the way I like.

Night trains
Tell me where
And why are you in such a hurry?
And maybe you
God knows that there
And maybe because I did not sleep?

Bridge: The same.

Pr-in: the same.
.....................................
Bridge: The same.

Pr-in: the same 2p.