Оригинальный текст и слова песни Подражание Буковски в переводе Эристави:
Я пришёл сюда, чтобы писать стихи
Вернее то, что представляю себе под стихами
Кухни в однушке слышат больше стихов, чем кто-либо
Столько же слышат кабинеты поэтов и комнаты подростков
У меня есть сигареты, и более-менее приличный виски
Балкон, стул и жопа, чтобы сидеть на всем этом сразу
Стол, ноутбук и почти под тыщу заметок
В которых прошлое показывает факи и фотографии настоящему
Она позвонила где-то в час ночи, или позже
Странно – всего лишь среда, да, должна была звонить раньше
Она позвонила – я ждал, что кто-то будет звонить
Взял трубку и сказал, что сплю и перезвоню завтра
Пить и писать, пить и писать
Пить и писать, пить и писать
Пить и писать, пить и писать
Пить и писать, пить и писать
Ночью в среду не сплю только я и Бэтмэн
У Бэтмэна свои дела, я просто пью и пишу
Но мы оба не спим, мог бы и позвонить
Кто не я – тот Бэтмэн
Пить и писать, курить и писать
Любить и писать, не любить и писать
Бутерброд и писать, зевать и писать
Поссать пописать, два ночи и писать.
Два ночи и звонок, она пьяней, чем я
Мы пьем одно время, но напиваемся с разной скоростью
Она орет и танцует задницей, я бормочу и танцую пальцами
И каждый верит, что именно его танец лучше
Пятница – очень плохой день, чтобы писать ночью
Потому что в пятницу ночью меня никогда нет дома на кухне
То ли дело в среду, ровно в такую ночь как сегодня
Видимо, сегодня хорошая ночь для стихов и звонков
Каждый знает, где на районе продают алкоголь ночами
На столе не осталось виски и я пошёл туда где продают
На столе остался пепел, телефон и книга стихов Буковски
В переводе Эристави, в серии «Альтернатива»
Я пришел оттуда, где продают алкоголь ночами
Было несколько пропущенных, она видимо натанцевалась
Я налил ещё, нажал вызов, сказал «Приезжай»
Хорошая ночь для стихов и звонков
Пить и писать, пить и писать
Пить и писать, пить и писать
Пить и писать, пить и писать
Пить и писать, пить и писать
Если уж быть честным прям до конца
У меня есть другие дела, а я просто пью и пишу
Можно Бэтмэном быть, можно Шмэтмэном быть
Кто не я тот — высыпается
Сил и времени, затрачиваемых на описание событий
Уходит столько же почти, как на сами события
Я просто пиздец как всякие события люблю
И просто пиздец как люблю писать
Перевод на русский или английский язык текста песни — Подражание Буковски в переводе Эристави исполнителя Тёмми:
I have come here to write poetry
It is true that I imagine a poem
Kitchen in odnushke hear more poetry than anyone
The same hearing room and offices poets teens
I have a cigarette, and more or less decent whiskey
Balcony, chair and ass to sit on it all at once
Table, laptop and almost under a thousand notes
The past shows that Fakie and photographs present
She rang somewhere in the morning, or later
Strange — only environment, yes, had to call ahead
She called — I was waiting for someone to call
He took the phone and said that sleep and call back tomorrow
Drink and writing, drinking and writing
Drink and writing, drinking and writing
Drink and writing, drinking and writing
Drink and writing, drinking and writing
Wednesday night I can not sleep and only Batman
Batman In his case, I’ll just drink and write
But we both did not sleep, and could call
Who does not I — the Batman
Drink and write, smoking and writing
To love and to write, love and writing
Sandwich and write, and write yawn
Piss pee two nights and write.
Two nights and a bell, it is drunk than I
We drink one time, but get drunk at a different rate
She yells and dancing ass, I mutter, and dance with your fingers
And everyone believes that it was his best dance
Friday — very bad day to write at night
Because on Friday night I was never at home in the kitchen
What a difference in the environment, even in such a night as it is today
Apparently, today is a good night for poetry and calls
Anyone know where the area of ??selling alcohol at night
On the table is left of whiskey and I went there where they sell
On the table was the ash, and the phone book of poetry Bukowski
Translated Eristavi, in a series of «Alternative»
I came out of there, where they sell alcohol at night
There were a few missed, it seems natantsevalas
I poured more, pressed the call and said, «Come»
Good night for poetry and calls
Drink and writing, drinking and writing
Drink and writing, drinking and writing
Drink and writing, drinking and writing
Drink and writing, drinking and writing
If we are to be honest right up to the end
I have other things to do, and I just drink and write
Batman can be can be Shmetmenom
I’m the one who does not — get enough sleep
Time and effort spent on the description of events
It leaves almost as much as in the events themselves
I just fucking love how every event
And just as the fucking love writing
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Подражание Буковски в переводе Эристави, просим сообщить об этом в комментариях.