Оригинальный текст и слова песни The Bells of Notre Dame:

(Clopin )
Morning in Paris, the city awakes
To the bells of Notre Dame
The fisherman fishes, the bakerman bakes
To the bells of Notre Dame
To the big bells as loud as the thunder
To the little bells soft as a psalm
And some say the soul of the city’s
The toll of the bells
The bells of Notre Dame

Listen, they’re beautiful, no?
So many colors of sound, so many changing moods
Because you know, they don’t ring all by themselves
— They don’t? —
No, silly boy.
Up there, high, high in the dark bell tower
lives the mysterious bell ringer.
Who is this creature — Who? —
What is he? — What? —
How did he come to be there — How? —
Hush, and Clopin will tell you
It is a tale, a tale of a man and a monster.

Dark was the night when our tale was begun
On the docks near Notre Dame
(Man #1)
Shup it up, will you!
(Man #2)
We’ll be spotted!
(Gypsy)
Hush, little one.
(Clopin)
Four frihtened gypsies slid silently under
The docks near Notre Dame
(Man #3)
Four guilders for safe passage into Paris
(Clopin)
But a trap had been laid for the gypsies
And they gazed up in fear and alarm
At a figure whose clutches
Were iron as much as the bells
(Man #4)
Judge Claude Frollo
(Clopin)
The bells of Notre Dame

Chorus
Kyrie Eleison (Lord have mercy)
(Clopin)
Judge Claude Frollo longed
To purge the world
Of vice and sin
(Chorus)
Kyrie Eleison (Lord have mercy)
(Clopin)
And he saw corruption
Ev’rywhere
Except within
(Frollo)
Bring these gypsy vermin to the palace of justice
(Guard)
You there, what are you hiding?
(Frollo)
Stolen goods, no doubt. Take them from her
(Clopin)
She ran
(Chorus)
Dies irae, dies illa (Day of wrath, that day)
Solvet saeclum in favilla (Shall consume the world in ashes)
Teste David cum sibylla (As prophesied by David and the sibyl)
Quantus tremor est futurus (What trembling is to be)
Quando Judex est venturus (When the Judge is come)
(Gypsy)
Sanctuary, please give us sanctuary
(Frollo)
A baby? A monster!
(Archdeacon)
Stop!
(Clopin)
Cried the Archdeacon
(Frollo)
This is an unholy deamon.
I’m sending it back to hell, where it belongs.
(Archdeacon)
See there the innocent blood you have spilt
On the steps of Notre Dame
(Frollo)
I am guiltless. She ran, I pursued.
(Archdeacon)
Now you would add this child’s blood to your guilt
On the steps of Notre Dame
(Frollo)
My conscience is clear
(Archdeacon)
You can lie to yourself and your minions
You can claim that you haven’t a qualm
But you never can run from
Nor hide what you’ve done from the eyes
The very eyes of Notre Dame
(Chorus)
Kyrie Eleison (Lord have mercy)
(Clopin)
And for one time in his life
Of power and control
(Chorus)
Kyrie Eleison (Lord have mercy)
(Clopin)
Frollo felt a twinge of fear
For his immortal soul
(Frollo)
What must I do?
(Archdeacon)
Care for the child, and raise it as your own
(Frollo)
What? I’d be settled with this misshapen …?
Very well. Let him live with you, in your church.
(Archdeacon)
Live here? Where?
(Frollo)
Anywhere
Just so he’s kept locked away
Where no one else can see
The bell tower, perhaps
And who knows, our Lord works in mysterious ways
Even this foul creature may
Yet prove one day to be
Of use to me
(Clopin)
And Frollo gave the child a cruel name
A name that means half-formed—Quasimodo
Now here is a riddle to guess if you can
Sing the bells of Notre Dame
Who is the monster and who is the man?
(Clopin and Chorus)
Sing the bells, bells, bells, bells
Bells, bells, bells, bells
Bells of Notre Dame

Перевод на русский или английский язык текста песни — The Bells of Notre Dame исполнителя The Hunchback of Notre Dame:

(Клопен)
Утро в Париже, город просыпается
Для колоколов Нотр-Дам
Рыбак рыбы, то Bakerman печет
Для колоколов Нотр-Дам
Для больших колоколов, как громко, как гром
Для маленьких колоколов мягких, как псалом
А некоторые говорят, что душа города
Платных колоколов
Колокола Нотр-Дам

Слушайте, они красивы, не так ли?
Так много цветов звука, так много меняющиеся настроения
Потому что вы знаете, они не звонят сами по себе
— Они не? —
Нет, глупый мальчишка.
Там, высоко, высоко в темном колокольни
живет таинственный звонарь.
Кто это существо — Кто? —
Что он? — Что? —
Как он пришел, чтобы быть там — Как? —
Тише, а Клопен скажет вам,
Это сказка, сказка о человеке и чудовище.

Темно было ночью, когда наша сказка началась
На причале возле Нотр-Дам
(Человек # 1)
Shup его, будет вам!
(Человек # 2)
Мы будем заметили!
(Цыган)
Тише, маленький.
(Клопен)
Четыре frihtened цыгане скользнул молча под
Доки рядом Нотр-Дам
(Человек # 3)
Четыре гульденов для безопасного прохода в Париже
(Клопен)
Но ловушка была заложена для цыган
И они смотрели в страхе и тревоге
На рисунке которого клатчи
Были железа столько же, сколько колоколов
(Человек # 4)
Судья Клод Фролло
(Клопен)
Колокола Нотр-Дам

Хор
Господи помилуй (Господи, помилуй)
(Клопен)
Судья Клод Фролло хотелось
Для очистить мир
Из порока и греха
(Хор)
Господи помилуй (Господи, помилуй)
(Клопен)
И он увидел коррупцию
Ev’rywhere
Кроме пределах
(Фролло)
Принесите эти цыганский паразитов во дворец правосудия
(Guard)
Вы там, что вы скрываете?
(Фролло)
Украденные товары, без сомнения. Возьмите их от нее
(Клопен)
Она бежала
(Хор)
Судный день, умирает илля (День гнева, тот день)
Solvet saeclum в Favilla (Должен потреблять мир в пепел)
Тест Дэвид диплом Сибилла (Как пророчествовал Давид и Сивилла)
Quantus тремор ЭСТ Юкон (Что трепет, чтобы быть)
Quando Judex Текущая venturus (Когда судья пришел)
(Цыган)
Святилище, пожалуйста, сообщите нам прибежище
(Фролло)
Ребенок? Монстр!
(Архидиакон)
Стоп!
(Клопен)
Плакала архидиакона
(Фролло)
Это нечестивый демон.
Я посылаю его обратно в ад, где он принадлежит.
(Архидиакон)
См там невинную кровь, пролитую вы
На ступеньках Нотр-Дам
(Фролло)
Я неповинен. Она побежала, я преследовал.
(Архидиакон)
Теперь вы должны добавить кровь этого ребенка в свой вины
На ступеньках Нотр-Дам
(Фролло)
Моя совесть чиста
(Архидиакон)
Вы можете лгать себе и своих приспешников
Вы можете утверждать, что вы не в приступ растерянности
Но вы никогда не может работать с
Также скрыть то, что вы сделали с глаз
На глазах Нотр-Дам
(Хор)
Господи помилуй (Господи, помилуй)
(Клопен)
И за один раз в своей жизни
Власти и управления
(Хор)
Господи помилуй (Господи, помилуй)
(Клопен)
Фролло почувствовал приступ страха
Для его бессмертной души
(Фролло)
Что мне делать?
(Архидиакон)
Уход за ребенком, и поднять его как свой собственный
(Фролло)
Что? Я бы решен с этим деформированным …?
Очень хорошо. Пусть живет с вами, в вашей церкви.
(Архидиакон)
Живи здесь? Где?
(Фролло)
Везде
Точно так же он продолжал заперты
Где никто не может увидеть
Колокольня, возможно,
И кто знает, наш Господь работает таинственными способами
Даже этот неприятный, может существо
Тем не менее, в один прекрасный день оказаться быть
Из использовать для меня
(Клопен)
И Фролло дал ребенку злую имя
Имя это означает, что половина формируется — Квазимодо
Теперь вот загадка думаю, если вы можете
Пойте колокола Нотр-Дам
Кто монстр, а кто человек?
(Клопен и хор)
Пойте колокола, колокольчики, колокола, колокольчики
Колокола, колокола, колокольчики, колокола
Колокола Нотр-Дам

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни The Bells of Notre Dame, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.