Оригинальный текст и слова песни Мій народ:

Мій народ – старий сивий дід,
Що живе на цій землі кілька тисяч літ.
Сидить собі на призьбі, у вуса посміхається,
Час від часу із малечею пограється.
Люльку натопче, казку розкаже,
Одне слово мовить – наче вузлом зав’яже.
Пишається жовтою нивою, милується синім небом,
І всіх пригощає солодким медом.
Мій народ – бабуся старенька,
Одним – ніжна бабця, іншим – ласкава ненька.
Пахне пирогами та любистоком,
За великою родиною доглядає дбайливим оком.
Мій народ – дядько працьовитий,
Добре роботу робить і хоче добре жити!
Має сильні руки, велике серце має,
На роботі – горить, на весіллі – гуляє!

Та посіяли дівки льон, та посіяли дівки льон,
Ти Ярина-Марина, жена-бариня моя, дівки льон.

Мій народ – жінка у хустині.
Була привітною колись, привітною лишилась нині.
Всього їй досталося – і добра, і лиха!
А вона в радості – гучна, у нещасті – тиха.
Мій народ – це наші хлопці кремезні,
Колись такі носили чуби довжелезні.
Тепер чубів немає, але кожен і без чуба –
Гнучкіший від лози, міцніший від дуба.
Мій народ – це красуні-дівчата.
У інших таких мало, а в нас таких багато!
Червоніють від сліз, рожевіють від сміху,
Своїми ласками дарують неймовірну втіху.
Мій народ – діти веселі –
Щастя кожній родині, радість кожній оселі.
Хочуть усе вміти, прагнуть усе знати,
Люблять свою маму, поважають свого тата…

Та не вродило дівкам льон, та не вродило дівкам льон,
Ти Ярина-Марина, жена-бариня моя, дівкам льон.

Мій народ розкиданий по всьому світу.
І на чужині в нього виростають чужі діти.
Чужій землі дарує свій талант і своє вміння,
Але ж у цій землі лишилося його коріння!
Мій народ знову може стати кращим –
Незаляканим, незатурканим і неледащим…
Усміхнеться братам, сестрам і собі самому,
Знову стане господарем власного дому!

Ох і вродило гірчаки, ох і вродило гірчаки,
Ти Ярина-Марина, жена-бариня моя, гірчаки.

А чужії хлопці — дураки, а чужії хлопці — дураки,
Ти Ярина-Марина, жена-бариня моя, дураки.
Бо хотять з нами ночувать, бо хотять з нами ночувать,
Ти Ярина-Марина, жена-бариня моя, ночувать.
А наші хлопці не велять, а наші хлопці не велять,
Ти Ярина-Марина, жена-бариня моя, не велять.

Перевод на русский или английский язык текста песни — Мій народ исполнителя Тартак та Гуляйгород:

You’re Mine people — Old sivy dіd,
Scho Givet on tsіy zemlі kіlka tysjach lіt.
Sidit sobі on prizbі, in Busan posmіhaєtsya,
H od hour іz malecheyu pograєtsya.
Cradle natopche, Cuzco Tell me,
Odne word movit — nache vuzlom zav’yazhe.
Pishaєtsya Zhovta nivoyu, miluєtsya sinіm sky
The I vsіh prigoschaє licorice honey.
You’re Mine people — old granny,
One — nіzhna babtsy, іnshim — laskavo Nenko.
Smell pies that lovage,
For the great motherland doglyadaє dbaylivim eye.
You’re Mine people — Uncle pratsovity,
Good robot robit i Hoca good zhiti!
Got silnі hand, the great sertse Got,
On robotі — gorit on vesіllі — gulyaє!

That posіyali dіvki Lion, that posіyali dіvki Lion,
Tee Yasmin Marina wife gentleman my dіvki Lion.

You’re Mine people — zhіnka in hustinі.
Bula privіtnoyu kolis, privіtnoyu lost ninі.
Vsogo їy got — i good, i Down and Out!
And Won in radostі — guchna have neschastі — quiet.
You’re Mine people — tse nashі hloptsі kremeznі,
Kolis takі were Chubi dovzheleznі.
Teper chubіv Absent, Leather ale i no forelock —
Gnuchkіshy od Lozi, mіtsnіshy od oak.
You’re Mine people — tse-krasunі dіvchata.
In іnshih such a little, and in such bagato us!
Chervonіyut slіz od, od rozhevіyut smіhu,
Svoїmi caresses grant neymovіrnu vtіhu.
You’re Mine people — dіti veselі —
Happiness kozhnіy rodinі, radіst kozhnіy oselі.
Hochut vmіti mustache, mustache pragnut nobility,
Ljubljana my mom povazhayut svogo Tata …

She did not like dіvkam Lion, she did not like dіvkam Lion,
Tee Yasmin Marina wife gentleman my dіvkam Lion.

You’re Mine by people rozkidany vsomu svitu.
On the I chuzhinі in Demba virostayut Stranger dіti.
Chuzhіy zemlі daruє svіy talent i svoє vmіnnya,
Ale and y tsіy zemlі lishilosya Yogo korіnnya!
You’re Mine people znovu Mauger Why The Best —
Nezalyakanim, nezaturkanim neledaschim i …
Usmіhnetsya Siblings i sobі himself,
Znovu camp hospodar Vlasna home!

Oh i like gіrchaki oh i like gіrchaki,
Tee Yasmin Marina wife gentleman my gіrchaki.

A chuzhії hloptsі — fools and chuzhії hloptsі — fools,
Tee Yasmin Marina wife gentleman, my fools.
Bo Although we nochuvat s, s bo Although we nochuvat,
Tee Yasmin Marina wife gentleman my nochuvat.
A nashі hloptsі not Vel and nashі hloptsі not Vel,
Tee Yasmin Marina, my wife is a gentleman, not Vel.

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Мій народ, просим сообщить об этом в комментариях.