Оригинальный текст и слова песни Пісня про матір:

Посіяла людям літа свої, літечка житом,
Прибрала планету, послала стежкам споришу.
Навчила дітей, як на світі по совісті жити,
Зітхнула полегко — і тихо пішла за межу.

— Куди ж це ви, мамо?! — сполохано кинулись діти.
— Куди ж ви, бабусю? — онуки біжать до воріт.
— Та я ж недалечко… де сонце лягає спочити.
Пора мені, діти… А ви вже без мене ростіть.

— Та як же без вас ми?.. Та що ви намислили, мамо?
— А хто нас, бабусю, у сон поведе по казках?
— А я вам лишаю всі райдуги із журавлями,
І срібло на травах, і золото на колосках.

— Не треба нам райдуг, не треба нам срібла і злата,
Аби тільки ви нас чекали завжди край воріт.
Та ми ж переробим усю вашу вічну роботу,—
Лишайтесь, матусю. Навіки лишайтесь. Не йдіть!

Вона посміхнулась, красива і сива, як доля,
Змахнула рукою — злетіли у вись рушники.
«Лишайтесь щасливі»,— і стала замисленим полем
На цілу планету, на всі покоління й віки.

Перевод на русский или английский язык текста песни - Пісня про матір исполнителя Таїсія Повалій та Йосип Кобзон:

People planted their summer, litechka rye,
Removed the planet, sent knotweed paths.
Taught children how the world live honestly,
Polehko sighed - and quietly went over the brink.

 - Where are you, Mom ?! - Spolohano rushed children.
 - Where are you, Grandma? - Grandchildren run to the gate.
 - And I'm not far ... where the sun goes to rest.
It is time to me, kids ... and you're without me grow.

 - And how can we without you? .. And you namyslyly, Mom?
 - And who of us, grandmother of sleep will lead to fairy tales?
 - I leave you all with Rainbow cranes,
And silver with herbs and gold on the ears.

 - We do not need the rainbow, we must not silver and Zlata,
If only you were waiting for us always an end goal.
And we also redesign your entire eternal job -
Lyshaytes, mother. Lyshaytes forever. Do not go!

She smiled, a beautiful gray and as fate,
Waved his hand - soared in Vys towels.
"Lyshaytes happy" - and became thoughtful field
On the whole planet, to all generations and ages.