Оригинальный текст и слова песни розчин надій:

Я не знаю більше слів, якими відпускають...
Я благаю зрозумій мене, бо відчуваю

Я - розчин надій,
я - настій думок,
я - концентрат жалю
до себе, тільки до себе!

Я не граю більше так, я забуду правила.
Я на полі гри - будяк була, була, була

Я - розчин надій,
я - настій думок,
я - концентрат жалю
до себе, тільки до себе!

Перевод на русский или английский язык текста песни - розчин надій исполнителя Смайлюкова:

I do not know bіlshe slіv , yakimi vіdpuskayut ...
I Blagaj zrozumіy mene , more vіdchuvayu

I - rozchin nadіy ,
I - nastіy dumok ,
I - concentrate Jalou
to yourself tіlki to yourself!

I do not grayu bіlshe so I forget the rules.
I'm on polі gris - thistle bula , bula , bula

I - rozchin nadіy ,
I - nastіy dumok ,
I - concentrate Jalou
to yourself tіlki to yourself!