Оригинальный текст и слова песни Я оглянулся посмотреть не оглянулась ли она:
Conversion, software version 7.0
Изменение: программа версии семь - точка - ноль...
Looking at life through the eyes of a tire hub
Смотришь на жизнь словно в калейдоскоп*,
Eating seeds as a pastime activity
Поедая семечки, чтобы чем-то занять себя.
The toxicity of our city, of our city
Токсичность нашего города...
New, what do you own the world?
Новое, чем ты обязано этому миру?
How do you own disorder, disorder
Как ты заправляешь хаосом?
Now somewhere between the sacred silence
Сейчас где-то меж тишиною,
Sacred silence and sleep
Святой тишиною и сном,
Somewhere, between the sacred silence and sleep
Где-то меж тишиною и сном
Disorder, disorder, disorder
Лишь хаос, лишь хаос, лишь хаос.
More wood for their fires, loud neighbours
Соседи опять ругаются, подливая масла в огонь ссоры.
Flashlight reveries caught
Мгновения счастья запечатлелись
In the headlights of a truck
В свете фар грузовика,
Eating seeds as a pastime activity
И мы пожинаем плоды всех своих прошлых дел,
The toxicity of our city, of our city
Наш город таит опасность.
New, what do you own the world?
Новое, чем ты обязано этому миру?
How do you own disorder, disorder
Как ты заправляешь хаосом?
Now somewhere between the sacred silence
Сейчас где-то меж тишиною,
Sacred silence and sleep
Святой тишиною и сном,
Somewhere between the sacred silence and sleep
Где-то меж тишиною и сном
Disorder, disorder, disorder
Лишь хаос, лишь хаос, лишь хаос.
New, what do you own the world?
Новое, чем ты обязано этому миру?
How do you own disorder, disorder
Как ты заправляешь хаосом?
Now somewhere between the sacred silence
Сейчас где-то меж тишиною,
Sacred silence and sleep
Святой тишиною и сном,
Somewhere, between the sacred silence and sleep
Где-то меж тишиною и сном
Disorder, disorder, disorder
Лишь хаос, лишь хаос, лишь хаос.
When I became the sun
Когда я стал солнцем,
I shone life into the man's hearts
Я подарил свет людским сердцам.
When I became the sun
Когда я стал солнцем,
I shone life into the man's hearts
Я подарил свет людским сердцам.
Перевод на русский или английский язык текста песни - Я оглянулся посмотреть не оглянулась ли она исполнителя Система падения:
Преобразование, программное обеспечение версии 7.0
Изменение: программа версии семь - точка - ноль ...
Глядя на жизнь глазами концентратор шины
Смотришь на жизнь словно в калейдоскоп *,
Употребление семян в времяпрепровождение деятельности
Поедая семечки, чтобы чем-то занять себя.
Токсичность нашего города, нашего города
Токсичность нашего города ...
Новый, что вы владеете миром?
Новое, чем ты обязано этому миру?
Как вы владеете расстройства, расстройства
Как ты заправляешь хаосом?
Теперь где-то между священной тишине в
Сейчас где-то меж тишиною,
Священный тишина и сон
Святой тишиною и сном,
Где-то, между молчанием и священной сна
Где-то меж тишиною и сном
Беспорядок, беспорядок, беспорядок
Лишь хаос, лишь хаос, лишь хаос.
Более древесина для их пожары, громкие соседи
Соседи опять ругаются, подливая масла в огонь ссоры.
Фонарик грезы поймали
Мгновения счастья запечатлелись
В свете фар грузовика
В свете фар грузовика,
Употребление семян в времяпрепровождение деятельности
И мы пожинаем плоды всех своих прошлых дел,
Токсичность нашего города, нашего города
Наш город таит опасность.
Новый, что вы владеете миром?
Новое, чем ты обязано этому миру?
Как вы владеете расстройства, расстройства
Как ты заправляешь хаосом?
Теперь где-то между священной тишине в
Сейчас где-то меж тишиною,
Священный тишина и сон
Святой тишиною и сном,
Где-то между священной тишине в сон и
Где-то меж тишиною и сном
Беспорядок, беспорядок, беспорядок
Лишь хаос, лишь хаос, лишь хаос.
Новый, что вы владеете миром?
Новое, чем ты обязано этому миру?
Как вы владеете расстройства, расстройства
Как ты заправляешь хаосом?
Теперь где-то между священной тишине в
Сейчас где-то меж тишиною,
Священный тишина и сон
Святой тишиною и сном,
Где-то, между молчанием и священной сна
Где-то меж тишиною и сном
Беспорядок, беспорядок, беспорядок
Лишь хаос, лишь хаос, лишь хаос.
Когда я стал солнцем
Когда я стал солнцем,
Я подарю жизнь в сердцах этого человека
Я подарил свет людским сердцам.
Когда я стал солнцем
Когда я стал солнцем,
Я подарю жизнь в сердцах этого человека
Я подарил свет людским сердцам.