Оригинальный текст и слова песни Ты ждешь, Лизавета:

Ты ждешь, Лизавета, от друга привета,
Ты не спишь до рассвета, все грустишь обо мне.
Одержим победу, к тебе я приеду
На горячем боевом коне.
Одержим победу, к тебе я приеду
На горячем боевом коне.

Приеду весною, ворота открою.
я с тобой, ты со мною неразлучны вовек.
В тоске и тревоге не стой на пороге!
Я вернусь, когда растает снег.
В тоске и тревоге не стой на пороге!
Я вернусь, когда растает снег.

Проигрыш.

Моя дорогая, я жду и мечтаю.
Улыбнись, повстречая — я был храбрым в бою.
Эх, как бы дожить бы до свадьбы-женитьбы
И обнять любимую свою!
Эх, как бы дожить бы до свадьбы-женитьбы
И обнять любимую свою!

Перевод на русский или английский язык текста песни — Ты ждешь, Лизавета исполнителя Роман Широких:

You wait, Lizaveta, other greetings,
Are you awake until dawn, all sad about me.
I will win, I will come to you
Warm warhorse.
I will win, I will come to you
Warm warhorse.

Coming in the spring, the gate will open.
I’m with you, are you with me forever inseparable.
The anguish and anxiety do not stand on the doorstep!
I will return when the snow melts.
The anguish and anxiety do not stand on the doorstep!
I will return when the snow melts.

Losing.

My dear, I’m waiting and dreaming.
Smile, povstrechaya — I was brave in battle.
Oh, as if to live up to the wedding, the marriage
And hug your favorite!
Oh, as if to live up to the wedding, the marriage
And hug your favorite!

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Ты ждешь, Лизавета, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.