Оригинальный текст и слова песни Ой, заря ли моя, зорюшка:

Ой заря ли моя, заря
Солист: Ой заря ли моя, заря, зорюшка, еээ ой
Зорюшка - вечерняя, солнушко – восхожее,
Солист: Ой ля, ляли –лели, восхожее еээ ой!
Высоко восходила - даляко освятила,
Солист: Ой ля, ляли –лели, даляко еээ ой!
Через лес и через поле, через синее море.
Солист: Ой ля, ляли –лели, через синее мооре!
Как на синем на море – там лежало досточка.
Солист: Ой ля, ляли –лели, досточка еээ ой!
Досточка дубовая – перекладка сосновая.
Солист: Ой ля, ляли –лели, сосновая еээ ой!
Что никто по той доске не хаживал.
Солист: Ой ля, ляли –лели, не хаживал еээ ой!
Перешел Сашенька, перешел Сергеевич.
Солист: Ой ля, ляли –лели, Сергеевич еээ ой!
Перевел душеньку, милую Любочку.
Солист: Ой ля, ляли –лели, Любочку еээ ой!

Перевод на русский или английский язык текста песни - Ой, заря ли моя, зорюшка исполнителя Раздолье:

Oh if my dawn, the dawn
Singer: Oh if my Dawn, Dawn, zoryushka, eee oh
Zoryushka - part solnushko - ascend,
Singer: Oh la, Lyali -leli, ascend eee oh!
Highly ascended - dalyako sanctified,
Singer: Oh la, Lyali -leli, dalyako eee oh!
Through the woods and across the fields, across the blue sea.
Singer: Oh la, Lyali -leli through blue Moore!
As on a blue sea - there lay dostochka.
Singer: Oh la, Lyali -leli, dostochka eee oh!
Dostochka oak - pine relining.
Singer: Oh la, Lyali -leli, pine eee oh!
That no one on that board is not used to go.
Singer: Oh la, Lyali -leli not hazhival eee oh!
Moved Sasha, went Sergeyevich.
Singer: Oh la, Lyali -leli, S. eee oh!
Translated darling, sweet Lyuba.
Singer: Oh la, Lyali -leli, Lyuba eee oh!