Оригинальный текст и слова песни Sri Rupa Manjari Pada:

Sri Rupa Manjari

by Narottama dasa
(Bengali, 16th century)

Sri-rupa-manjari-pada, sei mora sampada
Sei mora bhajana-pujana
Sei mora prana-dhana, sei mora abharana
Sei mora jivanera jivana

Sei mora rasa-nidhi, sei mora vancha-siddhi
Sei mora vedera dharama
Sei brata, sei tapa, sei mora mantra- japa,
Sei mora dharama-karama

Se rupa- madhuri-rasi, prana-kuvalaya-sasi
Praphullita habe nisi-dine

Tuwa adarsana-ahi, garale jaralo dehi,
Ciro-dina tapita jivana

Ha ha rupa koro doya, deho more pada-chaya
Narottama loilo sarana

Sri Rupa Manjari/translation

The lotus feet of Sri Rupa Manjari are my real wealth and treasure of my heart.
They are the object of my devotional service and worship.
They are the goal of my vows and the conclusion of the Vedas.
They give my life meaning and they are the perfection of rasa.
Both day and night, the waves of sweet beauty flowing from their divine lotus feet,will shine like the brilliant full moon upon my heart, soothing my afflicted soul.
Please be merciful and give me the shade of your lotus feet. Narottama das has taken shelter.

Перевод на русский или английский язык текста песни — Sri Rupa Manjari Pada исполнителя Rasa:

Шри Рупа Manjari

Нароттама дас
(Бенгальский, 16 век)

Шри-рупа-манджари-пада, сеи мора сампада
Sei мора бхаджана-pujana
Sei мора прана-дхана, сеи мора abharana
Sei мора jivanera дживана

Sei мора раса-нидхи, сеи мора ванчха-сиддхи
Sei мора Vedera dharama
Sei Брата, сеи тапа, сеи мора mantra- джапа,
Sei мора dharama-Карама

Se rupa- Мадхури-раши, прана-kuvalaya-шаши
Praphullita хабе разводе-дине

Тува adarsana-ахи, garale jaralo дехи,
Ciro-дина tapita дживана

Ха-ха-рупа коро doya, дехо более пада-Хая
Нароттама LoiLo шарана

Шри Рупа-манджари / перевод

В лотосных стоп Шри Рупы Манджари мой реальное богатство и сокровище моего сердца.
Они являются объектом моего преданного служения и поклонения.
Они цель обетов моих и заключение Вед.
Они дают смысл моей жизни, и они совершенство расы.
И день и ночь, волны сладкого красоты, вытекающих из их Ликита, будет сиять, как блестящий полнолуния в моем сердце, успокаивая мою недугом души.
Пожалуйста, будь милостив и дай мне оттенок Ваших лотосных стоп. Нароттама дас принял прибежище.

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Sri Rupa Manjari Pada, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.