Оригинальный текст и слова песни Доля козака:

Їхав козак степом по-під хутірцем,
Зустрів дівчиноньку – вербове гільце.
Дівчинонько люба, гарна, як весна,
Дай же мені руку, стань мені жона!
Не піду, козаче, навіть і не клич,
Бо твій батько - вітер, мати - темна ніч,
Рідний брат це коник, що іде услід,
А сестриця бурка - от і весь твій рід!

Приспів:
Вибиває в полі вітер гопака,
Ой, не легка доля, доля козака!
Вибиває в полі вітер гопака,
Ой, не легка доля, доля козака!

Не піду, козаче, ти і не проси,
Щоб не змарнувати ніжної краси,
Бо життя з тобою згіркне, як полин,
Адже твоя хата - у степу курій!

Приспів.

В козака багатство - люлька та кесет,
А ще - гостра шабля та отой узел,
Милий мій козаче – весняний розмай |
Зичу тобі щастя - з Богом прощавай! | (2)

Приспів.

Вибиває в полі вітер гопака,
Хай буде щаслива доля козака!
Вибиває в полі вітер гопака,
Хай буде щаслива доля козака!

Перевод на русский или английский язык текста песни - Доля козака исполнителя Раїса Кириченко:

Rode Cossack steppe in under hutirtsem,
Met divchynonku - Willow hiltse.
Divchynonko dear, good, like spring,
Give me a hand, be my wife hath made!
I will not go, Cossack not even cry,
For your father - the wind, the mother - dark night,
His brother is a horse that comes after,
A sister cloak - that your whole family!

Chorus:
Knock the wind field hopak,
Oh, no easy fate, the fate of Cossack!
Knock the wind field hopak,
Oh, no easy fate, the fate of Cossack!

I will not go, Cossack, and you do not ask,
Not to miss the delicate beauty
Because life with you zhirkne as wormwood,
After your house - curiae in the desert!

Chorus.

In the Cossack wealth - pipe and keset,
And yet - and a sharp sword doth node,
My dear Cossack - spring Rozmai |
I wish you happiness - God goodbye! | (2)

Chorus.

Knock the wind field hopak,
Let it be fate Cossack!
Knock the wind field hopak,
Let it be fate Cossack!