Оригинальный текст и слова песни Жар огня:
«Жар огня» Владимир Радионов ©
Переверни
Прошлые страницы дней
Пересмотри
Было ли хоть что-то в ней
Ради чего
Заставлял себя дышать
Ради чего
Дышать, дышать, дышать, дышать
Жар огня в твоем сердце
Будет жить иноверцем
Знай твой путь вершит небо
Где бы ты сейчас не был
И ночью и днем
Мы каждому чье сердце верит поем
Так просто взлететь
Если в сердце огонь
И все преграды преодолеть
Не подходи к огню
Попробуй тронь
Чувствуй обман
Если слишком много слов
Подумай сам
А на что ты был готов
Ради мечты
Той, что всегда жила в тебе
Ради мечты той, что
Росла в тебе, цвела в тебе
Жар огня в твоем сердце
Будет жить иноверцем
Знай твой путь вершит небо
Где бы ты сейчас не был
И ночью и днем
Мы каждому чье сердце верит поем
Так просто взлететь
Если в сердце огонь
И все преграды преодолеть
Не подходи к огню
Попробуй тронь
Взлететь способен лишь тот
Кто не щадит сил на разбег
В чьем сердце не гаснет боль
И словно птицей тянется вверх
Перевод на русский или английский язык текста песни - Жар огня исполнителя РАДИУС:
"Fire Fire" Vladimir Radionov ©
t.o.
The last day of the page
reconsider
Was there anything in it
For what
He forced himself to breathe
For what
Breathe, breathe, breathe, breathe
The heat of fire in your heart
He will live a gentile
Know your way administers sky
Wherever you are now was not
And night and day
We believe everyone whose heart sing
So just take off
If the heart of the fire
And to overcome all obstacles
Do not come to the fire
try to touch
Feel deception
If too many words
Think yourself
And you were willing to
For the sake of dreams
The one that has always lived in you
For the sake of the dream that
She grew up in you blossomed in you
The heat of fire in your heart
He will live a gentile
Know your way administers sky
Wherever you are now was not
And night and day
We believe everyone whose heart sing
So just take off
If the heart of the fire
And to overcome all obstacles
Do not come to the fire
try to touch
Fly only one capable of
Who does not spare forces on the run
In whose heart does not go out the pain
And if the bird is pulled up