Оригинальный текст и слова песни Воскресение. Толстой. Часть 2. Глава 11.:
Я всегда говорю господам судейским, — продолжал адвокат, — что не могу без благодарности видеть их, потому что если я не в тюрьме, и вы тоже, и мы все, то только благодаря их доброте. А подвести каждого из нас к лишению особенных прав и местам не столь отдаленным — самое легкое дело.
— Но если так и все зависит от произвола прокурора и лиц, могущих применять и не применять закон, так зачем же суд?
Адвокат весело расхохотался.
Перевод на русский или английский язык текста песни — Воскресение. Толстой. Часть 2. Глава 11. исполнителя Рабы в законе:
I always tell the gentlemen judges , — continued the lawyer , — I can not see them without gratitude , because if I was not in prison , and you too , and all of us , it is only thanks to their kindness . And take each one of us to the deprivation of rights and special places not so remote — the easiest thing .
— But if it all depends on the arbitrariness of the prosecutor and the persons who are likely to use or apply the law , so why should the court ?
The lawyer laughed merrily.
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Воскресение. Толстой. Часть 2. Глава 11., просим сообщить об этом в комментариях.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.