Оригинальный текст и слова песни Шербурские зонтики:

Уезжаешь, милый, вспоминай меня,
Пролетят столетья, вроде птичьих стай,
Пролетят столетья, вспоминай меня,
Где бы ни был ты, я тебя жду.

Легче ждать столетья, чем четыре дня,
Вдруг в минуты эти ты забыл меня,
Ты в краю далёком вспоминай меня…

Целой жизни мало, чтобы ждать тебя,
Моя жизнь пропала, если нет тебя.
Ты в краю далёком не забудь меня,
Где бы ни был ты, я тебя жду.

Улетаешь, милый, вспоминай меня,
Пусть бегут столетья, вспоминай меня.
Я зимой и летом буду ждать тебя,
Где бы ни был ты, я тебя жду…

Целой жизни мало, чтобы ждать тебя,
Моя жизнь пропала, если нет тебя.
Ты в краю далёком вспоминай меня.
Я люблю тебя… я тебя жду…

Перевод на русский или английский язык текста песни — Шербурские зонтики исполнителя Проще ждать столетья, чем четыре дня:

Leaving, dear, remember me ,
Fly for ages , like flocks of birds ,
Fly for ages , remember me ,
Wherever you are , I ‘m waiting for you .

It’s easier to wait for ages than four days ,
Suddenly, in these moments you have forgotten me ,
You’re in the edge of the distant remember me …

Lifetime little to wait for you,
My life is gone, if not for you.
You’re in the edge of the distant , do not forget me
Wherever you are , I ‘m waiting for you .

Fly away , my dear , remember me ,
Let run for ages , remember me .
I have winter and summer will wait for you ,
Wherever you are , I ‘m waiting for you …

Lifetime little to wait for you,
My life is gone, if not for you.
You’re in the edge of the distant remember me .
I love you … I ‘m waiting …

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Шербурские зонтики, просим сообщить об этом в комментариях.