Оригинальный текст и слова песни To Destination:
Nureta hitomi no oku aoi tsuki wa shizuka ni kobore ochite yuku
Azayaka na sekai wa oto mo naku shizuka ni yami ni kiete yuku
Byou yomi no naka kake meguru yami no naka o
Soshite arata naru toki o mukae ima …
Kizutsuita kuroi tsubasa tsuki no akari ni
terasarete utsukushiku maiagare
Shinkou no kuchidzuke ga ima kokoro no oku ni
Nagare komu soshite yume no naka e …
Chinmoku no sora kiete yuku senritsu no
MERODII ni ima inori o komete
Tozasareta yume no tsuzuki sagashi mo tomete
Itsumademo aruki tsuzukeru
Kizutsuita kuroi tsubasa tsuki no akari ni
terasarete utsukushiku maiagare
Shinkou no kuchi zukega ima kokoro no oku ni
Nagare komu soshite yume no naka e…
____________________________________
В глубине твоих глаз, утонувших в слезах,
Блеск горячих осколоков, рождённых луной.
Непроглядная Тьма, в чьих тревожных словах
Гаснет мир целиком, но приходит другой.
Так прекрасны дрожащие в свете лунной крови
Твои крылья — наследие Тьмы.
Поцелуй даришь ты в самом сердце любви,
Оставляя ожог сквозь забытые сны.
Небеса голубые тают в звуках мелодии сна,
Умоляя остаться со мной.
Но уводит тебя молчаливая черная Тьма,
Навсегда прощаясь с луной.
Так прекрасны дрожащие в свете лунной крови
Твои крылья — наследие Тьмы.
Поцелуй даришь ты в самом сердце любви,
Он проник глубоко в мои сны.
В глубине угасающих омутов глаз
Распадается инеем синим луна.
На прощание мир озарит светом нас —
Примет бездна его, молчаливо-темна.
Отражает сияющий лунный родник
Невозможный полёт черных перьев крыла.
Поцелуя багрянец мне в сердце проник,
Унося безмятежность полночного сна…
Высоко над полями проигранных битв
В небе тихо дрожит океан чистоты.
Спрятав чувства свои за словами молитв,
Я иду по осколкам разбитой мечты…
Перевод на русский или английский язык текста песни — To Destination исполнителя Потомки тьмы:
Nureta hitomi no oku aoi tsuki wa shizuka ni kobore ochite yuku
Azayaka na sekai wa oto mo naku shizuka ni yami ni kiete yuku
Byou yomi no naka kake meguru yami no naka o
Soshite arata naru toki o mukae ima …
Kizutsuita kuroi tsubasa tsuki no akari ni
terasarete utsukushiku maiagare
Shinkou no kuchidzuke ga ima kokoro no oku ni
Nagare komu soshite yume no naka e …
Chinmoku no sora kiete yuku senritsu no
MERODII ni ima inori o komete
Tozasareta yume no tsuzuki sagashi mo tomete
Itsumademo aruki tsuzukeru
Kizutsuita kuroi tsubasa tsuki no akari ni
terasarete utsukushiku maiagare
Shinkou no kuchi zukega ima kokoro no oku ni
Nagare komu soshite yume no naka e …
____________________________________
Deep in your eyes, drowned in tears,
Glitter hot splinter born moon.
Impenetrable darkness, whose disturbing words
Goes out the world as a whole, but there comes another.
So beautiful in the light of the moon’s quivering blood
Your wings — a legacy of darkness.
Kiss you give you a heart of love,
Leaving burn through the forgotten dreams.
Blue skies melt into melody sound sleep
Begging to stay with me.
But takes you a silent black darkness,
Forever saying goodbye to the moon.
So beautiful in the light of the moon’s quivering blood
Your wings — a legacy of darkness.
Kiss you give you a heart of love,
He penetrated deep into my dreams.
In the back of the eye fading whirlpools
Breaks with frost blue moon.
Goodbye world illumine us —
Abyss it will tacitly-dark.
Reflects the shining moon spring
Impossible flight black wing feathers.
Purple kiss my heart penetrated,
Taking serenity midnight sleep …
High above the fields a losing battle
In the sky softly trembling ocean purity.
Hiding his feelings behind the words of prayer,
I walk down the shards of broken dreams …
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни To Destination, просим сообщить об этом в комментариях.