Оригинальный текст и слова песни Я кричу на воробья:
Я вышел утром покурить и взял с собой бутерброд:
Хлеб, зелень, кетчуп, колбаса и сверху сыром накрыл.
Я был ужасно голодный, даже мой урчал живот,
Но старый и голодный голубь поделиться попросил.
Он так смотрел на меня, мотал своей головой
То влево-вправо, вправо-влево, фокусируя взгляд.
Что-то курлыкал под клюв, вступая в диалог со мной,
И я не мог отказать, мне не было пути назад.
Я отломал приличный ломтик бородинского куска,
Ему я бросил его, чтоб голубь смог его достать.
Он побежал к куску скорей, и цель его была близка,
Но появился воробей, схватил и начал улетать!
Я кричу на воробья: «Сука, стой!»
Я ору на воробья: «Стой, стой!»
Я кричу на воробья…
Перевод на русский или английский язык текста песни — Я кричу на воробья исполнителя Поющий человек:
I went out in the morning to smoke and took a sandwich:
Bread, greens, ketchup, sausage and cheese on top covered.
I was terribly hungry, even my growling stomach,
But the old and hungry pigeon asked to share.
He looked at me, shook his head
That left-right, left-right, focusing the eye.
Something kurlykal under the beak, entering into a dialogue with me,
And I could not say no, I was not going back.
I broke off a piece of a decent slice of Borodino,
I threw it to him, so that the dove was able to get it.
He quickly ran to the piece, and its aim was close,
But there was a sparrow, grabbed and started to fly!
I scream at the sparrow: & quot; Bitch, stop! & Quot;
I yell at the sparrow: & quot; Stop, stop! & Quot;
I cry a sparrow …
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Я кричу на воробья, просим сообщить об этом в комментариях.