Оригинальный текст и слова песни садица:
Над Канадой, над Канадой
Солнце низкое садится.
Мне уснуть давно бы надо,-
Отчего же мне не спится?
Над Канадой небо сине,
Меж берёз дожди косые…
Хоть похоже на Россию,
Только всё же — не Россия.
Нам усталость шепчет: «Грейся»,-
И любовь заводит шашни.
Дразнит нас снежок апрельский,
Манит нас уют домашний.
Мне снежок — как не весенний,
Дом чужой — не новоселье:
Хоть похоже на веселье,
Только всё же — не веселье.
У тебя сегодня слякоть,
В лужах солнечные пятна.
Не спеши любовь оплакать,
Подожди меня обратно.
Над Канадой небо сине,
Меж берёз дожди косые…
Хоть похоже на Россию,
Только всё же — не Россия!
Апрель 1963 года, «Крузенштерн», порт Галифакс
Перевод на русский или английский язык текста песни — садица исполнителя низкое:
Over Canada over Canada
The sun sits low.
I would have to sleep for a long time —
Why should not I sleep?
Blue sky over Canada,
Between the rain slanting birch …
Though similar to Russia,
Only all the same — not Russia.
We were tired whisper: & quot; greysya & quot;, —
And love starts tricks.
April snow teasing us,
Beckons us home comfort.
I snowball — if not the spring,
The house is someone else’s — not the new home:
Though similar to the fun,
Only all the same — not fun.
You now slush
The pools of sunspots.
Do not hurry love mourn,
Hold me back.
Blue sky over Canada,
Between the rain slanting birch …
Though similar to Russia,
Only all the same — not Russia!
April 1963, & quot; & quot ;, Kruzenshtern Halifax port
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни садица, просим сообщить об этом в комментариях.