Оригинальный текст и слова песни Старость:

Ей место на троне,
Она же вечно молода.
Ей тесно в истоме

Она жестока и мудра,
Она предчувствует тебя,
И не крадется за тобой,
И даже если ты герой — ты уже её!

Посмотри — впереди
Старость, чья-то жалость.
Ты один, но не жди
Старость, чью-то жалость.
Но ты не жди от судьбы
наград и доброты!

Жить долго на свете,
Но умереть молодым.
Свободным как ветер

Но …..
Как ты не хочешь понять,
Она же манит тебя,
Умеет передержать — ты уже её!

Посмотри — впереди
Старость, чья-то жалость.
Ты один, но не жди
Старость, чью-то жалость.
Но ты не жди от судьбы
наград и доброты!

Перевод на русский или английский язык текста песни — Старость исполнителя Немоляев-Селезнев:

Her place on the throne,
She is forever young.
She closely in languor

It is cruel and wise,
She premonition you
And do not sneaks up behind you,
And even if you’re a hero — you have it!

Look — ahead
Old age, someone’s pity.
You’re the one, but do not expect
Old age, someone’s pity.
But you do not wait on fate
Awards and kindness!

To live a long time in the world,
But to die young.
Free as the wind

But …..
Do not you want to understand,
She beckons you,
Able to overexpose — you have it!

Look — ahead
Old age, someone’s pity.
You’re the one, but do not expect
Old age, someone’s pity.
But you do not wait on fate
Awards and kindness!

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Старость, просим сообщить об этом в комментариях.