Оригинальный текст и слова песни Одна на дорозі:
На тихому плесі осіннього моря
Пливу в невідомість від берега горя —
Хіба то не горе когось забувати,
Хіба то не горе когось не чекати?
Я падаю листям під ноги нікому,
Яснію зорею в дорозі нікому…
Нащо мені очі, що світа не бачать,
Нащо мені серце яке тільки плаче?
Прийми мене світе в осінній тривозі
Бо я залишилась одна на дорозі.
Я падаю листям під ноги нікому,
Яснію зорею в дорозі нікому…
Здригнулося небо за скоєний злочин
Та слухати доля нікого не хоче —
Плетуть хризантеми вінок на могилі
Та що мої сльози — ті сльози безсилі.
Я падаю листям під ноги нікому,
Яснію зорею в дорозі нікому…
Перевод на русский или английский язык текста песни — Одна на дорозі исполнителя Наталя Криничанка:
In the quiet sea plesі osіnnogo
Pliva in nevіdomіst coast od grief —
Hіba not mount kogos zabuvati,
Hіba not mount kogos not chekati?
I fall leaves pid legs to Anyone,
Yasnіyu zoreyu in dorozі to Anyone …
Nascho Meni ochі scho svіta not Bacha,
Nascho Serce yak meni tіlki weeping?
Priyma Me svіte in osіnnіy trivozі
Bo I zalishilas one on dorozі.
I fall leaves pid legs to Anyone,
Yasnіyu zoreyu in dorozі to Anyone …
Zdrignulosya sky behind skoєny zlochin
That sluhati share nіkogo not Hoca —
Weave on Chrysanthemums vіnok mogilі
That scho moї slozi — Ti slozi bezsilі.
I fall leaves pid legs to Anyone,
Yasnіyu zoreyu in dorozі to Anyone …
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Одна на дорозі, просим сообщить об этом в комментариях.