Оригинальный текст и слова песни Боже, боже, какой небывалый покой…:
Молитва (муз. М. Менабде, ст. В. Блаженный)
Боже, Боже, какой небывалый покой,
Даже вздохи мои не слышны…
Это я или кто-то, счастливый другой
Стал прозрачной слюдой тишины?..
Это я или кто-то — неведомо кто —
Отыскал наконец-то свой след?..
Может быть, ему завтра исполнится сто,
Может быть, даже тысяча лет.
Может быть, он себя отыскал не в раю,
Не спускался за вымыслом в ад,
А увидел в воробушке душу свою,
Мимолётный рассеянный взгляд…
Вот и я узнаю свои детские сны
За любым придорожным кустом, —
И меня окружает фантом тишины
Безымянным своим торжеством.
Тишина — это миг единенья с собой,
Встреча мальчика со стариком…
Всё, что ты называл бесприютной судьбой,
Зацвело неприметным цветком.
20 января 1995
Перевод на русский или английский язык текста песни — Боже, боже, какой небывалый покой… исполнителя Настя Зеленина:
Prayer (mus. M. Menabde, Art. V. Blessed)
Oh, God, what an unprecedented peace,
Even my sighs are not heard …
It’s me or someone else happy
It became transparent mica silence? ..
It’s me or someone else — no one knows who —
Finally find your mark? ..
Maybe tomorrow he will be one hundred,
Maybe even a thousand years.
Maybe he found himself not in paradise,
I do not descend into hell for fiction,
A sparrow saw his soul,
Fleeting diffuse look …
So I know my children’s dreams
For any roadside bush —
And I was surrounded by a phantom of silence
Nameless their triumph.
Silence — this is a moment of union with him,
Meeting the boy with the old man …
Whatever you call homeless fate
Inconspicuous flower bloom.
January 20, 1995
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Боже, боже, какой небывалый покой…, просим сообщить об этом в комментариях.