Оригинальный текст и слова песни Юрий Визбор. Исп. автор.:
Наполним музыкой сердца!
Устроим праздники из буден.
Своих мучителей забудем,
Вот сквер - пройдемся ж до конца.
Найдем любимейшую дверь,
За ней - ряд кресел золоченых,
Куда с восторгом увлеченных,
Внесем мы тихий груз своих потерь,
Внесем мы тихий груз своих потерь.
"Какая музыка была,
Какая музыка звучала!"
Она совсем не поучала,
А лишь тихонечко звала.
Звала добро считать добром,
И хлеб считать благодеяньем,
Страданье вылечить страданьем,
А душу греть вином или огнем.
А душу греть вином или огнем.
И светел полуночный зал.
Нас гений издали приметил,
И, разглядев, кивком ответил,
И даль иную показал.
Там было очень хорошо
И все вселяло там надежды,
Что сменит жизнь свои одежды,
Ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля-ля-ля.
Наполним музыкой сердца...
Перевод на русский или английский язык текста песни - Юрий Визбор. Исп. автор. исполнителя Наполним музыкой сердца.:
Filled with music of the heart!
A celebration of the weekdays.
Their tormentors forget
Here Square - Complete Well before the end.
Find your favorite door,
For it - a number of gilt chairs,
Where enthusiastically passionate,
We will make a quiet load their losses,
We will make a quiet load their losses.
& Quot; What kind of music was,
What kind of music was played! & Quot;
It does not teach,
And just quietly calling.
Calling ahead is considered good,
And the bread considered good, and
Suffering cure suffering,
A soul warming wine or fire.
A soul warming wine or fire.
And the bright midnight hall.
We noticed genius from afar,
And, making out, nod replied
And another distance shown.
There was very good
And there instilled hope
What will change the life of your clothes,
La-la-la-la, la-la-la-la-la-la.
Heart filled with music ...