Оригинальный текст и слова песни Розвійтеся з вітром:
Розвійтеся з вітром, листочки зів’ялі
Слова: Іван Франко
Розвійтеся з вітром, листочки зів’ялі,
Розвійтесь, як тихе зітхання!
Незгоєні рани, невтишені жалі,
Завмерлеє в серці кохання.
В зів’ялих листочках хто може вгадати
Красу всю зеленого гаю?
Хто взнає, який я чуття скарб бaгатий
В ті вбогії вірші вкладаю?
Ті скарби найкращі душі молодої
Розтративши марно, без тями,
Жебрак одинокий, назустріч недолі
Піду я сумними стежками.
Перевод на русский или английский язык текста песни — Розвійтеся з вітром исполнителя Національна капелла бандуристів України:
Rozvіytesya s vіtrom , leaves zіv’yalі
Words : Ivan Franko
Rozvіytesya s vіtrom , leaves zіv’yalі ,
Rozvіytes yak Tyche zіthannya !
Nezgoєnі Rani nevtishenі zhalі ,
Zavmerleє in sertsі Kohannya .
In zіv’yalih slips hto Mauger vgadati
All the beauty of the green Guy ?
Hto vznaє , yaky I chuttya belongings bagaty
The Ti vbogії vіrshі vkladayu ?
Ti Skarby naykraschі dushі molodoї
Roztrativshi Marne without tyami ,
Zhebrak lonely nazustrіch nedolі
Pіdu I PRSPs stitches.
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Розвійтеся з вітром, просим сообщить об этом в комментариях.