Оригинальный текст и слова песни Маяло житечко, й маяло:

Маяло житечко, маяло,

Як у полі стояло,

А тепер не буде маяти,

А буде в стодолі лежати.

До межі, женчики, до межі,

Бо мої пиріжечки у діжі.

До краю, женчики, до краю,

То я вам пиріжечка покраю.

Котився віночок по полю,

Просився у женчиків додому:

— Возьміте мене, женчики, з собою

Та занесіть мене до господаря в стодолу,

Бо я вже в чистім полі набувся,

Буйного вітречку начувся,

Од ясного сонечка нагрівся,

А дрібного дощику напився;

Нехай же я у стодолі одпочину,

Поки вивезуть знову на ниву.

Перевод на русский или английский язык текста песни - Маяло житечко, й маяло исполнителя На нашій юлойци - Етнічна музика України:

Mayalo zhitechko , mayalo ,

Yak polі have stood ,

And now not Mayat Buda ,

A bude to stodolі lie .

Before mezhі , zhenchiki to mezhі ,

Bo moї pirіzhechki have dіzhі .

Prior edge zhenchiki to edge

So I'll pirіzhechka pokrayu .

Kotivsya vіnochok on the field ,

Prosivsya zhenchikіv in Dodoma :

- Vozmіte mene , zhenchiki , s themselves

That zanesіt Me to the Ruler in Stodola ,

Bo i vzhe in chistіm polі nabuvsya ,

Violent vіtrechku nachuvsya ,

Aude clear Sonia nagrіvsya ,

A drіbnogo doschiku getting drunk ;

I let them have stodolі odpochinu ,

Pokey vivezut znovu to sow .