Оригинальный текст и слова песни Время героев:
Время героев
Грядет холодная зима
И мы уходим в города,
Чтобы согреться у вечного огня
Мы потеряли всё, что было
В боях за любовь и верность,
Нам теперь дороже вольный ветер
И все эти площади, и улицы, и города
Узнают нас по шляпам и оранжевым платкам,
По разбитой стеклотаре и по громким голосам,
По звонким струнам и по поездам.
И если кто-то спросит: "Закурить ли есть?"
Я отвечу: "Не курю, но сигарета есть!"
Я бы хотел родится
Где-нибудь в 60-ых
На окраине Лондона
Но мне не повезло
И я родился в 90-ых
В этих сраных 90-ых
Но Солнце еще помнит,
Что не кончилась война
И нам нужны еще герои
Такие, которые
Полюбят навсегда
И не покинут поля боя
И все эти площади, и улицы, и города
Узнают нас по шляпам и оранжевым платкам,
По разбитой стеклотаре и по громким голосам,
По звонким струнам и по поездам.
И если кто-то спросит: "Выпить ли что есть?"
Я отвечу, что не пью, но бутылка есть!
(Пуценко М.)
Перевод на русский или английский язык текста песни - Время героев исполнителя Михаил Пуценко:
A time for heroes
Cold winter is coming
And we go to the city,
To warm up by the fire eternal
We lost everything that was
In the battles for the love and loyalty,
We are now more free wind
And all of these areas, and streets, and the city
Get to know us hats and orange handkerchiefs,
In the broken glass bottles and with a loud voice,
In sonorous strings and trains.
And if someone asks: "Do you smoke?"
I answer: "I do not smoke, but there is a cigarette!"
I would like to be born
Somewhere in the '60s
On the outskirts of London
But I was not lucky
And I was born in the '90s
These fucking 90s
But the sun still remembers
That did not end the war
And we need more heroes
Such are
fall in love forever
And do not leave the battlefield
And all of these areas, and streets, and the city
Get to know us hats and orange handkerchiefs,
In the broken glass bottles and with a loud voice,
In sonorous strings and trains.
And if someone asks: "Does it have a drink?"
I reply that I do not drink, but the bottle is!
(Putsenko M.)