Оригинальный текст и слова песни Молчаливый морячок:
Молчаливый морячок
Жил на флоте молчаливый морячок
Даже с девушкой и то всегда молчок
Он пошел с ней прогуляться на причал
На вопросы односложно отвечал
Как там жизнь у вас строга? — ага
В шторме, в холоде, в пурге? — еге
В море и на берегу? — угу
Но живете ничего? — ого
Морячок с нее не сводит нежный взор
Но, как прежде, не выходит разговор,
Расcкажите мне пожалуйста о том
Как воюете вы на море с врагом?
Вы встречали ли его? — ого!
На короткой с ним ноге? — еге!
Хватка флотская туга? — ага!
Жизни дали вы врагу? — угу!
Ходит бродит девушку любя
Морячок совсем ушел в себя
А она свои перчатки теребя
Потихонечку выходит из себя
С вами ходишь как в тайге — еге
Больно речь вам дорога — ага
Вы молчите оттого? — ого
И всегда так ни гу — гу? — угу
Смотрит девушка со злости на залив
До чего моряк проклятый молчалив
Время им расстаться: скоро пять
Он уйдет, не объясниться им опять
Я как в узком сапоге — хехехехе
Смелый вы лишь на врага — ага
Но сама сказать могу — угу
Я люблю вас. Ничего — ОГО!!!
1944
Перевод на русский или английский язык текста песни — Молчаливый морячок исполнителя Леонид и Эдит Утёсовы:
Silent morjachok
Lived navy silent morjachok
Even with the girl and always molchok
He went with her to walk to the pier
The questions answered in monosyllables
How’s life have strict? — Yeah
The storm in the cold, in a blizzard? — Ege
At sea and on shore? — Yeah
But do you live? — Th
Sailor with it does not reduce the gentle eyes
However, as before, it does not leave a conversation
Rasckazhite me please about
As you are fighting the sea with the enemy?
Have you met him? — Wow!
On the short leg with him? — Ege!
Grasp naval Tuga? — Yeah!
Life gave you the enemy? — Yeah!
Woman Walks haunting love
Sailor completely retreated into himself
And it is pulling his gloves
Quietly beside himself
Are you walking in the forest — ege
It hurts you the way — yeah
You are silent because? — Th
And always no gu — gu? — Yeah
See the girl with the anger of the bay
What a damn taciturn sailor
Time to part them: soon five
It goes without explaining them again
I was in a narrow boot — hehehehe
Brave the enemy you just — yeah
But she can say — Yeah
I love you. Nothing — CSO !!!
1944
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Молчаливый морячок, просим сообщить об этом в комментариях.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.