Оригинальный текст и слова песни Flamme Im Wind:

Ein schwaches Kerzenlicht
Drau?en vor der Ture
Im Kampf um Glanz und Warme
Im Kampf um Glanz und Warme
Mein kleines Lebenslicht —
eine Flamme im Wind

Mein lachendes Gesicht erscheint im Spiegel
Ein Atemzug vergeht
Dann versinkt es in der Dunkelheit
Lautlos und stumm
Lautlos und stumm

Figuren im Winter
Ich lecke meine Seele wund
Ein Ruf erhellt die Nacht
In Hoffnung gehullte Erwartung
Doch mit der Stille folgt die Einsamkeit

Ernuchterung bis hin zur Resignation
Statische Monotonie
Ein zweiter Ruf bleibt aus
Ein zweiter Ruf bleibt aus

Meine Gestalt wird Teil der Nacht
Der Atem verschleiert mein Spiegelbild
Im Nebel erscheint die Silhouette
Wie damals — es kehrt wieder

Ich entblo?e meinen Korper
Fremde Augen brennen Wunden in meine Haut
Ich spure meine Sehnsucht wachsen
Im Sturm sich meine Hoffnung,
mein Verlangen mehren
Doch das ist alles was geschieht
Das ist alles was geschieht

Der Schnee tanzt um die Flamme
Ihr Glanz ist trube
Sie birgt kein Licht keine Warme
keine Hoffnung mehr in sich
Mein Korper vom Eise besiegt
Mein Korper vom Eise besiegt
Die Flamme erlischt
Meine Flamme erlischt

Doch der Traum wird nicht enden
Die Sehnsucht niemals sterben
Noch immer gibt es ein Warten
Mein Korper liegt regungslos im Schnee
Mein Korper liegt regungslos im Schnee

Er harrt der Sonne
Die Hande sind geoffnet
Das Lacheln im Gesicht wird nie verwehrt

_____________

Пламя на ветру (перевод Ю.С.Зюнева)

Слабый свет свечи
За дверью
В борьбе за яркость и тепло
В борьбе за яркость и тепло
Мой маленький свет жизни —
пламя на ветру

В зеркале отражается моё улыбающееся лицо
Дыхание проходит
Тогда всё погружается в темноту
Тихую и немую
Тихую и немую

Числа зимы
Я слизываю боль своей души
Вызов ночи загорается
Облачённый в надежду ожидания
Но из молчания следует одиночество

Пришёл в себя ещё до отвержения
Статическое однообразие
Второй вызов
Второй вызов

Моё тело является частью ночи
Дыхание скроет моё отражение
В тумане появится силуэт
Как и тогда — он вернулся

Я освобождаю своё тело
Странные глаза прожигают раны на моей коже
Я чувствую, как моё желание растёт
Я надеюсь на шторм,
моё желание увеличивается
Но это всё, что происходит
Это всё, что происходит

Снег танцует вокруг пламени
Его облачная яркость
В нём нет ни света, ни тепла,
никакой надежды
Моё тело побеждено льдом
Моё тело побеждено льдом
Пламя гаснет
Моё пламя гаснет

Но сон не заканчивается
Тоска никогда не умрёт
Я буду ждать ещё
Мое тело неподвижно лежит на снегу
Мое тело неподвижно лежит на снегу

Оно ждёт солнца
Объятия распростёрты
Улыбка с лица никогда не исчезнет

Перевод на русский или английский язык текста песни — Flamme Im Wind исполнителя Lacrimosa:

Ein schwaches Kerzenlicht
Drau?en вор-дер-Туре
Им Кампф мкм Гланц унд Верме
Им Кампф мкм Гланц унд Верме
Mein Малый Lebenslicht —
сделайте Flamme им Ветер

Майн lachendes Gesicht erscheint-им Spiegel
Эйн Atemzug vergeht
ES Данн versinkt в дер Dunkelheit
Lautlos унд Штумм
Lautlos унд Штумм

Figuren им Зимний
Ich lecke Моя Зеле wund
Эйн Руф erhellt умереть Nacht
В Hoffnung gehullte Erwartung
Дочь мит дер Стилле folgt умереть Einsamkeit

Ernuchterung бис хин цур отставки
Statische монотонной
Эйн zweiter Руф Bleibt AUS
Эйн zweiter Руф Bleibt AUS

Моя Гештальт WIRD Teil дер Nacht
Der Атем verschleiert Mein Spiegelbild
Им Nebel erscheint умереть Silhouette
Ви damals — эс kehrt Wieder

Ich entblo?e meinen Korper
Fremde Augen БРЕННЕН Wunden в Моя Haut
Ich spure Моя Sehnsucht wachsen
Им Штурм Сич Моя Hoffnung,
мейн Verlangen Mehren
Дочь дас ист Alles был geschieht
Дас ист Alles был geschieht

Der Schnee tanzt мкм умереть Flamme
Ihr Гланц IST trube
Sie birgt Kein Licht Keine Верме
Keine Hoffnung Mehr в Сич
Майн Korper вом Eise besiegt
Майн Korper вом Eise besiegt
Die Flamme erlischt
Моя Flamme erlischt

Дочь дер Траум Wird Nicht enden
Die Sehnsucht Niemals Sterben
Ночь Immer Gibt эс Эйн Warten
Майн Korper liegt regungslos им Schnee
Майн Korper liegt regungslos им Schnee

Э harrt дер Sonne
Die Hande Синд geoffnet
Das Lacheln им Gesicht WIRD некоммерческого характера verwehrt

_____________

Пламя на ветру (перевод Ю.С.Зюнева)

Слабый свет свечи
За дверью
В борьбе за яркость и тепло
В борьбе за яркость и тепло
Мой маленький свет жизни —
пламя на ветру

В зеркале отражается моё улыбающееся лицо
Дыхание проходит
Тогда всё погружается в темноту
Тихую и немую
Тихую и немую

Числа зимы
Я слизываю боль своей души
Вызов ночи загорается
Облачённый в надежду ожидания
Но из молчания следует одиночество

Пришёл в себя ещё до отвержения
Статическое однообразие
Второй вызов
Второй вызов

Моё тело является частью ночи
Дыхание скроет моё отражение
В тумане появится силуэт
Как и тогда — он вернулся

Я освобождаю своё тело
Странные глаза прожигают раны на моей коже
Я чувствую, как моё желание растёт
Я надеюсь на шторм,
моё желание увеличивается
Но это всё, что происходит
Это всё, что происходит

Снег танцует вокруг пламени
Его облачная яркость
В нём нет ни света, ни тепла,
никакой надежды
Моё тело побеждено льдом
Моё тело побеждено льдом
Пламя гаснет
Моё пламя гаснет

Но сон не заканчивается
Тоска никогда не умрёт
Я буду ждать ещё
Мое тело неподвижно лежит на снегу
Мое тело неподвижно лежит на снегу

Оно ждёт солнца
Объятия распростёрты
Улыбка с лица никогда не исчезнет

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Flamme Im Wind, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.