Оригинальный текст и слова песни Полно вам, снежочки…:
Полно вам, снежочки, на талой земле лежать,
Полно вам, казаченьки, горе горевать.
Полно вам, казаченьки, горе горевать,
Оставим тоску-печаль во тёмном во лесу.
Оставим тоску-печаль во тёмном во лесу,
Будем привыкать мы к азиатской стороне.
Будем привыкать мы к азиатской стороне,
Казаки-казаченьки, не бойтесь ничего.
Казаки-казаченьки, не бойтесь ничего,
Есть у нас, казаченьки, крупа и мука.
Есть у нас, казаченьки, крупа и мука,
Кашицы наварим, мягких хлебов напекём.
Кашицы наварим, мягких хлебов напекём,
Сложимся по денежке, пошлём за винцом.
Сложимся по денежке, пошлём за винцом,
Выпьем мы по рюмочке, — позавтрекаем.
Выпьем мы по рюмочке, — позавтрекаем,
Выпьем по другой, — разговоры заведем.
Выпьем по другой, — разговоры заведем,
Выпьем мы по третьей, — отца с матрью вспомянём.
Выпьем мы по третьей, — отца с матрью вспомянём,
Выпьем по четвёртой, — с горя песню запоём.
Выпьем по четвёртой, — с горя песню запоём,
Мы поём, поём про казачье житьё.
Мы поём, поём про казачье житьё,
Казачье житьё, право, лучше всего.
Казачье житьё, право, лучше всего,
У казака дом(ы) – чёрна бурочка.
У казака дом(ы) – чёрна бурочка,
Жена молодая – всё винтовочка.
Жена молодая – всё винтовочка,
Отпусти, полковник, на винтовку поглядеть.
Отпусти, полковник, на винтовку поглядеть,
Чтоб моя винтовка чисто смазана была.
Чтоб моя винтовка чисто смазана была,
Вдарят по тревоге, — чтоб заряжена была.
Вдарят по тревоге, — чтоб заряжена была,
Верный мой товарищ – конь горячий вороной.
Верный мой товарищ – конь горячий вороной,
С песней разудалой мы пойдем на смертный бой.
С песней разудалой мы пойдем на смертный бой,
Служба наша, служба – чужедальня сторона.
Служба наша, служба – чужедальня сторона,
Буйная головушка казацкая судьба.
Перевод на русский или английский язык текста песни — Полно вам, снежочки… исполнителя Криница:
Ye , snezhochki on thawed ground lie ,
Ye , kazachenki , grief grieve.
Ye , kazachenki , grief grieve,
Leave sadness — sadness in the dark in the woods.
Leave sadness — sadness in the dark in the woods,
We ‘ll get used to the Asian side .
We ‘ll get used to the Asian side ,
Cossacks kazachenki not afraid of anything .
Cossacks kazachenki not afraid of anything ,
We have , kazachenki , groats and meal .
We have , kazachenki , groats and meal,
Gruel Navara , soft bread napekёm .
Gruel Navara , soft bread napekёm ,
Fold for money, will send for the province.
Fold for money, will send for provinces ,
Let’s drink a drink on us — pozavtrekaem .
Let’s drink a drink on us — pozavtrekaem ,
Let’s drink to the other , — the head of the conversations .
Let’s drink to the other , — the head of the conversations ,
Let’s drink to us by the third — his father with Matra vspomyanёm .
Let’s drink to us by the third — his father with Matra vspomyanёm ,
Let’s drink to the fourth — with a song of grief zapoёm .
Let’s drink to the fourth — with a song of grief zapoёm ,
We sing , we sing about Cossack habitation .
We sing , we sing about Cossack habitation ,
Cossack habitation , right , best.
Cossack habitation , right , best of all,
The Cossacks house (s) — Black burochka .
The Cossacks house (s) — Black burochka ,
Young wife — all vintovochkami .
Young wife — all vintovochkami ,
Let go , Colonel, look at the rifle .
Let go , Colonel, look at the rifle ,
To clean my rifle was greased .
To my rifle clean greased was
Vdarit the alarm — that was charged .
Vdarit the alarm — that was charged ,
Faithful friend of mine — a hot horse crow.
Faithful friend of mine — a hot horse crow
With the song daring we go into battle .
With the song daring we go into battle ,
Our service , the service — chuzhedalnya side.
Our service , the service — chuzhedalnya party
Lush fellow Cossack fate .
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Полно вам, снежочки…, просим сообщить об этом в комментариях.