Оригинальный текст и слова песни На всю оставшуюся жизнь:
НА ВСЮ ОСТАВШУЮСЯ ЖИЗНЬ
Из фильма «На всю оставшуюся жизнь»,
режиссер-постановщик Петр Фоменко
Музыка В. Баснеpа
Слова Б. Вахтина и П. Фоменко
— Сестра, ты помнишь как из боя
Меня ты вынесла в санбат?
— Остались живы мы с тобою
В тот раз, товарищ мой и брат.
На всю оставшуюся жизнь
Нам хватит подвигов и славы,
Победы над врагом кровавым, —
На всю оставшуюся жизнь. 2 раза
Горел Днепр, Нева и Волга,
Горели небо и поля…
Одна беда, одна тревога,
Одна судьба, одна земля…
На всю оставшуюся жизнь
Нам хватит горя и печали.
Где те, кого мы потеряли
На всю оставшуюся жизнь? 2 раза
Сестра и брат… Взаимной верой
Мы были сильными вдвойне.
Мы шли к любви и милосердью
В немилосердной той войне.
На всю оставшуюся жизнь
Запомним братство фронтовое,
Как завещание святое
На всю оставшуюся жизнь. 2 раза
Перевод на русский или английский язык текста песни — На всю оставшуюся жизнь исполнителя Кравецкий Павел, Калиниченко Таисия:
FOR THE REST OF MY LIFE
From the movie & quot; In the rest of his life & quot ;,
stage director Piotr Fomenko
Music V. Basnepa
Word Vakhtin and Fomenko
— Sister, do you remember as the battle of
I made you in the medical battalion?
— We are alive with thee
At that time, my friend and brother.
For the rest of my life
We have enough labors and glory,
Victory over the enemy bloody —
For the rest of my life. 2 times
Burned Dnepr, Neva and Volga
Burned Sky and fields …
One problem, one alarm,
One destiny, one land …
For the rest of my life
We have enough grief and sorrow.
Where are those whom we have lost
For the rest of my life? 2 times
Sister and brother … Mutual faith
We were doubly strong.
We walked to the love and mercy
The merciless the war.
For the rest of my life
Let us remember the brotherhood of front-line,
As a testament holy
For the rest of my life. 2 times
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни На всю оставшуюся жизнь, просим сообщить об этом в комментариях.