Оригинальный текст и слова песни Лев, колдунья и платяной шкаф ч.2:
Год выпуска: 1988
Автор: Клайв С. Льюис
Издательство: Мелодия
Инсценировка Ю. Витковской
Перевод Г. Островской
Действующие лица и исполнители:
ВЕДУЩИЙ, ДЕД МОРОЗ - В. Зозулин
ПИТЕР - Т. Курьянова
СЮЗЕН, БЕЛАЯ КОЛДУНЬЯ - Л. Иванова
ЭДМУНД - З. Пыльнова
ЛЮСИ - И. Бордукова
БОБР А. Ильин
БОБРИХА - М. Полянская
ЭСЛАН - А. Бордуков
МОГРИМ - Г. Горбачёв
Для младшего возраста
Доброта и мужество, смелость и бескорыстие, мудрость и свободолюбие персонажей сказок К. С. Льюиса, весёлая игра вольной фантазии, где отыщется место и юмору - всё это и привело к тому, что дети самых разных стран с восторгом читают эту повесть- сказку.
Перевод на русский или английский язык текста песни - Лев, колдунья и платяной шкаф ч.2 исполнителя Клайв Стейплз Льюис:
Year: 1988
Author: CS Lewis
Publisher: Melody
Staging Yu Vitkovskaya
Translation Mr. Ostrovsky
Characters and performers:
MODERATOR, santa claus - V. Zozulin
PETER - T. Kuryanova
Susan, the White Witch - Lev Ivanov
EDMUND - Z. Pylnova
LUCY - I. Bordukova
BEAVER Ilyin
Beaver - M. Polyanskaya
Aslan - A. Bordukov
Mogren - Mr. Gorbachev
For young children
Kindness and courage, bravery and selflessness, wisdom, and love of freedom tales characters of CS Lewis, freestyle fun game of fantasy, where will be found a place and humor - all this led to the fact that children of different countries with delight povest- reading this story.