Оригинальный текст и слова песни:

жыр. жыр-жыр. х4

сегодня я чище, чем обычно, одет:
today так называемый «выход в свет».
буду в темноте всю ночь ходить как гусь.
по крайней мере ладно, нормально наберусь.
вся эта R&B’я мне по барабану.
вряд ли будет понятна модному барану,
вряд ли будет понятна какой-нибудь овце
моя блистательная речь с апплодисментами в конце.
при входе девицы; ништяк, о-па!
внутри давит тусу модников толпа.
на этих пидарасов я давно точу зуб:
«вау-вау, зацени: какой классный клуб!»
нахрен мне сдалась эта свалка понтов,
зотя ништяк берёт, я почти готов.
надо тусоваца, дело есть дело.
мне не хватает только шубы на голое тело.

жыр, жыр-жыр, жыр-жыр, жыр-жыр.
жыр, жыр-жыр, жыр-жыр, какая движуха! х2

градус толпы растёт на глазах.
все в колбасе; 3 на часах.
блин, ну вот, какой-то фрик подбегает,
не надо сумасшедших, у нас своих хватает.
–чьих будешь, холоп? откуда ты, чей?
а он говорит: –я знаю, ты вася из «кирпичей».
–привет, – говорю, – ну, никого не обижаю.
говорит: – «капитализм 00» уважаю.
далее идёт поток галимой чепухи.
люблю, когда люди сразу говорят «мы лохи!»
встаньте, дети, встаньте в круг.
я вам профессиональный друг.
я угрюм, и мне, как правило, в лом
за бесплатно торговать таблом.
не буду я участвовать в этой глупой игре.
за кого меня принимают в этой дыре?

жыр, жыр-жыр, жыр-жыр, жыр-жыр.
жыр, жыр-жыр, жыр-жыр, какая движуха! х2

сегодня я гуляю, меня выгнали с работы…
– слушай, блин, заткнись, совсем достало что-то!
не стоит мне на мозги капать и под ухо вякать:
я смеюсь порой над тем, над чем легко можно плакать.
я далеко не фэноутешитель,
я порой бываю зол, как джек-потрошитель.
– васёк, как житуха? васёк, васёк…
– тсссссссс! – усёк?
– спокойствие, вася ничего, ничего!
– блин, может кто-нибуть заткнёт его?
ещё пара шатов, и , наверное, хватит мне.
чувствую обострение социопатией.
смотрю: оба-на – скурил две трети пачки.
так: сиги, ещё тэкилы, и останется на тачку.
таблом поработал, ночь пронеслась,
что тут говорить – жизнь удалась…

жыр, жыр-жыр, жыр-жыр, жыр-жыр.
жыр, жыр-жыр, жыр-жыр, какая движуха! х4

какая движуха! х4

Перевод на русский или английский язык текста песни -:

zhyr. zhyr-zhyr. x4

today I am cleaner than usual, dressed:
today the so-called «gateway to the world.»
I will be in the dark all night to walk like a goose.
at least, okay, okay, type.
all this R & amp; B’ya me on the drum.
It is unlikely to be understood by the fashionable sheep,
is unlikely to be any clear sheep
my brilliant speech with applause at the end.
when girls entering; nishtyak, o-pa!
inside crushes dandies hang out crowd.
I have long grind teeth on these motherfuckers:
«Wah-wah, cast a spell: a cool club!»
fuck me to give up this dump Ponte,
zotya nishtyak takes, I’m almost ready.
tusovatsa necessary, business is business.
I lack only a fur coat over his naked body.

zhyr, zhyr-zhyr, zhyr-zhyr, zhyr-zhyr.
zhyr, zhyr-zhyr, zhyr-zhyr which dvizhuha! x2

Degrees crowd is growing before our eyes.
all in the sausage; 3 hours.
damn, well, some kind of freak runs,
crazy is not necessary, we have enough of his.
-chih will, slave? where are you, whose?
and he said: -I know you Vasya from «bricks».
Hi, — I say — well, not to offend anyone.
He says: — «00 capitalism» respect.
Next comes a stream of nonsense Galimov.
I like when people just say «we fuckers!»
Arise, children stand in a circle.
I have a professional friend.
I’m moody, and I tend to be scrapped
for free trade in the scoreboard.
I will not participate in this stupid game.
for whom I have taken in this hole?

zhyr, zhyr-zhyr, zhyr-zhyr, zhyr-zhyr.
zhyr, zhyr-zhyr, zhyr-zhyr which dvizhuha! x2

Today I walk, I was fired from his job …
— Listen, damn it, shut up, just get something!
not worth my brains drip and under the ear blather:
I laugh sometimes at those things which can be easily cry.
I’m not fenouteshitel,
sometimes I am angry as Jack the Ripper.
— Vasek as zhituha? Vasek, Vasek …
— Tssssssss! — Usёk?
— Calm, Vasya nothing, nothing!
— Shoot, can anyone realties shut up him?
a couple of Shatov, and probably enough to me.
I feel aggravation of sociopathy.
I look: Wow — Skurov two-thirds of the pack.
so: whitefish, more tekily, and will remain on the wheelbarrow.
Table worked night flashed,
What can I say — life is good …

zhyr, zhyr-zhyr, zhyr-zhyr, zhyr-zhyr.
zhyr, zhyr-zhyr, zhyr-zhyr which dvizhuha! x4

What dvizhuha! x4