Оригинальный текст и слова песни Гуцульський ансамбль пісні і танцю:

Карпатська мандрівка

Автор: Анатолій Кос-Анатольський
Виконує: Гуцульський ансамбль пісні і танцю

Як ранок липневий загляне в віконце,
Нам серце юнацьке спокою не дасть.
Ми любимо гори, повітря і сонце,
Карпатська мандрівка заманює нас.

Паницю, зелен-гай,
Ясний яй
На карпатські вершини.
Юначе, пізнавай
Рідний край
І красу Батьківщини!

Ми йдем по крутій верховинській стежині,
І вийшли високо на скельний обрив.
При ватрі вечірній згадаємо нині,
Що Довбуш славетний колись перебрів

Карпатський зелен-гай,
Ясний яй
На карпатській вершині.
Юначе, пізнавай
Рідний край
І красу Батьківщини.

Були після ночі на скельній вершині,
Світанок стає між рожевих заграв.
Ми в сонці вітаєм в щасливій годині
Той радісний час, що в Карпатах настав.

Вітаєм зелен-гай,
Ясний яй
На карпатській вершині.
Юначе, пізнавай
Рідний край
І красу Батьківщини!

Перевод на русский или английский язык текста песни - Гуцульський ансамбль пісні і танцю исполнителя Карпатська мандрівка:

Carpathian journey

Author: Anatolii Kos-Anatolskyi
Performed by: Hutsul song and dance

As the morning of July look into the window,
We youthful heart will not rest.
We love the mountains, air and sun,
Carpathian journey luring us.

Panytsyu, green, grove,
clear yay
In the Carpathian peaks.
Young man, acknowledge
Homeland
And the beauty of the motherland!

We are on a steep path Verhovinsky,
Then came high on a rocky cliff.
In the evening Vatra remember now,
What was once famous Dovbush perebriv

Carpathian green-grove,
clear yay
On top of Carpathian.
Young man, acknowledge
Homeland
And the beauty of the motherland.

There were after a night on the rocky top
Dawn is played between pink.
We salute the sun happy hour
That joyful time that it was in the Carpathians.

Vita Green-Grove,
clear yay
On top of Carpathian.
Young man, acknowledge
Homeland
And the beauty of the motherland!