Оригинальный текст и слова песни Завтрак у Тиффани:
Проза /Исп:Св.Кузьмина
Опис:В повести "Завтрак у Тиффани" (1958) действие происходит в Нью-Йорке, жанр повести можно охарактеризовать как социальную комедию.
Главная героиня повести - Холли Голайтли - пожалуй, один из самых удивительных женских образов американской литературы.
"...диких зверей любить нельзя: чем больше их любишь, тем они сильней становятся. А когда наберутся сил - убегают в лес. Или взлетают на дерево. Потом на дерево повыше. Потом в небо. Вот чем все кончается. Если позволишь себе полюбить дикую тварь, кончится тем, что только и будешь глядеть в небо...".
Это слова Холли. О ком? кажется, о коте? а может, о ней самой?
Перевод на русский или английский язык текста песни - Завтрак у Тиффани исполнителя Капоте Трумен:
Prose /Isp:Sv.Kuzmina
Opis: The story & quot; Breakfast at Tiffany's & quot; (1958), the action takes place in New York, the genre of the novel can be described as a social comedy.
The main character of the story - Holly Golightly - perhaps one of the most amazing female characters in American literature.
& Quot; ... wild animals can not love: the more you love them, the stronger they become. And when gain strength - run away into the forest. Or fly into a tree. Then on the tree above. Then the sky. That's what it ends. If you let yourself love a wild creature, wind up only and will look into the sky ... & quot ;.
These are the words of Holly. Of whom? think about the cat? maybe about her?