Оригинальный текст и слова песни Песня о разлуке:
Композитор: Виктор Лебедев
И глянет мгла из всех болот и всех теснин,
И засвистит веселый кнут над пегой парою.
Ты запоешь свою тоску, летя во тьму один,
А я, одна, заплачу песню старую.
Разлука — вот извечный враг российских грез.
Разлука — вот полночный тать в счастливой полночи,
И лишь земля из-под колес, и не расслышать из-за гроз
Ни ваших шпаг, ни наших слез, ни слов о помощи.
Какой беде из века в век обречены?
Какой нужде мы платим дань, прощаясь с милыми?
И почему нам эта явь такие дарит сны,
Что — дивный свет над песнями унылыми?
Быть может, нам не размыкать счастливых рук?
Быть может, нам распрячь коней на веки вечные?
Но стонет север, кличет юг, и вновь колес прощальный стук,
И вот судьба разбита вдруг о версты встречные.
Перевод на русский или английский язык текста песни — Песня о разлуке исполнителя Камбурова Елена:
Composer: Viktor Lebedev
And glyanet mist of all the wetlands and all the gorges,
And whistle a happy whip over pinto paroyu.
You zapoesh his longing, flying into the darkness alone,
And I, alone, will pay an old song.
Separation — that eternal enemy of Russian dreams.
Separation — that’s the midnight thief in the happy midnight,
And only the land from under the wheels, and not hear because of thunderstorms
Neither your swords, or our tears, no words for help.
What trouble for centuries doomed?
What we need to pay tribute, saying goodbye to nice?
And why do we need this reality gives such dreams,
That — wonderful light on the songs dull?
Perhaps we do not break the happy hands?
Perhaps we unharness the horses for all eternity?
But moaning north, the south is calling, and again the wheels farewell knock,
And suddenly broken fate of a mile counter.
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Песня о разлуке, просим сообщить об этом в комментариях.