Оригинальный текст и слова песни Выбар ты робіш сам:
Выбар ты робіш сам,
Тваё жыццё – табе і вырашаць.
Гэта шлях, які ты абіраеш для сябе;
Слухай сэрца – у ім адказ.
Робіш сам свой лёс,
Адказны перад сабой,
Адказны перад народам,
Ты адказны перад Зямлёй.
Сумленне – верны каардынатар,
Дух – твой адзіны павадыр,
Розум – зброя супраціву.
Справядлівасць – як зорка ў небе,
Калі любоў дае магутную сілу.
Не здавайся, дай мне сваю руку.
Хай слабасць, дурныя звычкі губляюць навокал усіх,
Але не цябе.
Заставайся адзіным сярод іх,
Заставайся заўсёды сабою.
Ідзі наперакор прынцыпам натоўпу.
Беражы Маці-Прыроду.
Зберажы сваю асобу, індывідуальнасць,
Не губляй душу,
Забі страх і эгаізм.
Заўжды барані праўду.
Вырывай атруты і садзі карані чысціні.
Жыві ў гармоніі з Сонцам.
Годнасць, вернасць, гонар.
Чыстыя і шчырыя: думкі, справы, вынік.
Твая барацьба – барацьба аднаго;
Побач лунае памяць мінулага.
Полымя…
У сэрцы – агонь.
Сэрца б’ецца – значыць жыве!
І ты малюеш крывёю на бетонным горадзе:
«У барацьбе за ўнікальнасць народаў,
Чысціню рас, дабрыню справядлівасці,
Гарманічнасць усяго чалавецтва,
Прыроду, духоўнае жыццё, мір…»
Перевод на русский или английский язык текста песни — Выбар ты робіш сам исполнителя Kamaedzitca:
Vybar you robіsh himself
Tvaё zhytstsё — Taba i vyrashats.
Geta Way, yakі you abіraesh for syabe;
Slukhai Serca — from IM adkaz.
Robіsh himself a loess,
Adkazny Peyrade Saboya,
Adkazny Peyrade peoples
You adkazny Peyrade Zyamlёy.
Sumlenniy — true kaardynatar,
Spirit — your adzіny pavadyr,
Rozum — The Weapon supratsіvu.
Spravyadlіvasts — yak Zorka ? sky
Kalі lyuboў Daye Mighty sіlu.
Not zdaval, give me a hand pile.
High slabasts, durnyya zvychkі gublyayuts navokal usіh,
Ale is not tsyabe.
Caught adzіnym syarod ix,
Caught zaўsёdy saboyu.
Іdzі naperakor pryntsypam natoўpu.
Berazhy Matsі-pryroda.
Zberazhy pile ACEN, іndyvіdualnasts,
Not gublyay soul
Zabі i egaіzm fear.
Zaўzhdy baranі praўdu.
I pull up atruty sadzі karanі chystsіnі.
Zhyvі ? s garmonіі Sonts.
Godnasts, vernasts, Gonar.
Chystyya i shchyryya: dumkі, right, vynіk.
Tvaya baratsba — baratsba adnago;
Pobach moon pamyats mіnulaga.
Polymya …
In Serca — agony.
Serca b’etstsa — znachyts Long live!
The I you malyuesh kryvёyu on concrete Goradze:
«We baratsbe for ўnіkalnasts narodaў,
Chystsіnyu races dabrynyu spravyadlіvastsі,
Garmanіchnasts usyago chalavetstva,
Pryroda, duhoўnae zhytstsё, made by Mir … «
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Выбар ты робіш сам, просим сообщить об этом в комментариях.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.