Оригинальный текст и слова песни Добрый вечер Тоби, пане Господарю:
Добрий вечір тобі,
пане господарю, радуйся!
Ой радуйся, земле,
Син Божий народився.
Застеляйте столи
та все килимами, радуйся!
Ой радуйся, земле,
Син Божий народився.
Та кладіть калачі
з ярої пшениці, радуйся!
Ой радуйся, земле,
Син Божий народився.
Бо прийдуть до тебе
три празники в гості, радуйся!
Ой радуйся, земле,
Син Божий народився.
А що перший же празник —
то Різдво Христове, радуйся!
Ой радуйся, земле,
Син Божий народився.
А що другий же празник —
святого Василя, радуйся!
Ой радуйся, земле,
Син Божий народився.
А що третій же празник —
Святе Водохреща, радуйся!
Ой радуйся, земле,
Син Божий народився.
Перевод на русский или английский язык текста песни — Добрый вечер Тоби, пане Господарю исполнителя Калядка:
Good evening to you,
Mr. host, rejoice!
Oh Rejoice, O earth,
The Son of God was born.
veiled tables
and all carpets, Rejoice!
Oh Rejoice, O earth,
The Son of God was born.
And put the cakes
with spring wheat, Rejoice!
Oh Rejoice, O earth,
The Son of God was born.
For come to you
three feasts to visit, Rejoice!
Oh Rejoice, O earth,
The Son of God was born.
And that first feast —
then Christmas, Rejoice!
Oh Rejoice, O earth,
The Son of God was born.
And the second feast the same —
St. Basil, rejoice!
Oh Rejoice, O earth,
The Son of God was born.
And that same third feast —
Holy Baptism, Rejoice!
Oh Rejoice, O earth,
The Son of God was born.
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Добрый вечер Тоби, пане Господарю, просим сообщить об этом в комментариях.