Оригинальный текст и слова песни Врачи:
Тоньше, тоньше,
Смелее, смелее.
Кап-кап ниточка — от края до края.
И не больно, это плохо, что не больно,
Это значит, я, наверное…
Руки на поручни, госимущество испорчено,
Мягкое вспорото, стены опорочены.
Огорчаются врачи, окна зарешечены,
Рот под скотчем, кричи — не кричи.
Тоньше, тоньше
Смелее, смелее
Кап-кап ниточка, от края до края
И не больно, это плохо, что не больно
Это значит, я, наверное, умираю я.
На груди отмечено номером всклоченным,
Голова увенчана полотенцем смоченным.
Руки на поручни, госимущество испорчено,
Мягкое вспорото, стены опорочены.
Врачи огорчаются: тяжело вздыхаю.
Пялятся, пятятся — я подыхаю…
Перевод на русский или английский язык текста песни — Врачи исполнителя Юля Чичерина:
Slimmer, thinner,
Go ahead, bolder.
Cap Cap thread — from edge to edge.
And it does not hurt, it’s bad, it does not hurt,
This means I’ll probably …
Hands on rails, ruined state property,
Soft rip, the walls smeared.
Grieve doctors, barred windows,
Roth under the tape, cry — do not shout.
Thinner thinner
Bold, bold
Cap Cap thread, edge-to-edge
And it does not hurt, it’s bad, it does not hurt
This means I’ll probably die myself.
On the chest marked number vsklochennym,
His head is crowned with a towel moistened.
Hands on rails, ruined state property,
Soft rip, the walls smeared.
Doctors upset: heavy sigh.
Stare, move back — I have to die …
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Врачи, просим сообщить об этом в комментариях.