Оригинальный текст и слова песни The Silver Cord:

A Passion Play
Released: July 1973
Recorded: March 1973
All songs written by Anderson unless stated otherwise

Ian Anderson – flute, acoustic guitar, saxophones, vocals
Martin Barre – electric guitar
John Evan – piano, organ, synthesisers, vocals
Jeffrey Hammond – bass guitar, narrator on «The Story of the Hare Who Lost His Spectacles»
Barriemore Barlow – drums, percussion

«Do you still see me even here?»
(The silver cord lies on the ground.)
«And so I’m dead», the young man said
Over the hill (not a wish away).
My friends (as one) all stand aligned
Although their taxis came too late.
There was / a rush along the Fulham Road.
There was / a hush in the Passion Play.

Such a sense of glowing in the aftermath
Ripe with rich attainments all imagined
Sad misdeeds in disarray
The sore thumb screams aloud,
Echoing out of the Passion Play.
All the old familiar choruses come crowding in a different key…
Melodies decaying in sweet dissonance.
There was a rush along the Fulham Road
Into the Ever-passion Play.

And who comes here to wish me well?
A sweetly-scented angel fell.
She laid her head upon my disbelief
And bathed me with her ever-smile.
And with a howl across the sand
I go escorted by a band of gentlemen in leather bound
NO-ONE (but someone to be found).

Перевод на русский или английский язык текста песни — The Silver Cord исполнителя Jethro Tull:

Страсть Play
Дата выхода: июль 1973
В записи: март 1973
Все песни, написанные Андерсон, если не указано иное

Ян Андерсон — флейта, акустическая гитара, саксофоны, вокал
Martin Barre — электрическая гитара
Джон Эван — фортепиано, орган, синтезаторы, вокал
Джеффри Хэммонд — бас-гитара, рассказчик на «Повесть о зайце, который потерял свою» зрелища
Barriemore Барлоу — ударные, перкуссия

«Вы все еще видите меня даже здесь?»
(Серебряный шнур лежит на земле.)
«И вот я мертв», сказал молодой человек
За бугром (не отгонять).
Мои друзья (как один) все стоят выровнено
Хотя их такси пришло слишком поздно.
Был / пик вдоль Фулхэм Роуд.
Был / тишина в Passion Play.

Такое ощущение светящейся в ликвидации последствий
Спелый с богатыми достижениями все воображаемые
Грустные проступки в беспорядке
Больной палец кричит громко,
Повторяя из Passion Play.
Все старые знакомые припевы приходят скученности в другом ключе …
Мелодии, распадающихся в сладком диссонанса.
Был пик вдоль Фулхэм Роуд
В постоянно Passion Play.

И кто приходит сюда, чтобы пожелать мне хорошо?
Сладко-душистые ангел упал.
Она положила голову на мою неверия
И купались меня своим Приснодевы улыбкой.
И с воем через песок
Я иду в сопровождении группы джентльменов в кожаном переплете
NO-ONE (а ??кто-то не найти).

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни The Silver Cord, просим сообщить об этом в комментариях.