Оригинальный текст и слова песни Та-да-да:

…Взвизгнули рельсы, растаяли глаза…
Всего лишь шаг — переступить за…
Пустота страданий глубже и дольше.
Прости меня, — я люблю тебя больше!

Сердцу страшно — это ли беда?!
Сердцу больно — это ерунда!
Ледяные пальцы комкают лицо…
Я вылетел наружу, нет, — под колесо!

Боже, как хуево в твоем раю!
Отчего, скажи,- я никак не пойму!
Кто так облажался, — ты или я?!
Но ты храни, храни, храни ее, как самого себя!

Ну а здесь только снег утирает мне сопли!
И кто-то чужой, пожимая мне руку,
С улыбкой рассуждает, вникая в мои вопли,
Как легче рифмовать мук?у через м?уку!

Вот так и взвизгнули рельсы, растаяли глаза!
Всего лишь шаг — переступить за!
Пустота страданий глубже и дольше!
Прости меня, — я люблю тебя больше!

Перевод на русский или английский язык текста песни — Та-да-да исполнителя Исток:

…Взвизгнули рельсы, растаяли глаза…
Всего лишь шаг — переступить за…
Пустота страданий глубже и дольше.
Прости меня, — я люблю тебя больше!

Сердцу страшно — это ли беда?!
Сердцу больно — это ерунда!
Ледяные пальцы комкают лицо…
Я вылетел наружу, нет, — под колесо!

Боже, как хуево в твоем раю!
Отчего, скажи,- я никак не пойму!
Кто так облажался, — ты или я?!
Но ты храни, храни, храни ее, как самого себя!

Ну а здесь только снег утирает мне сопли!
И кто-то чужой, пожимая мне руку,
С улыбкой рассуждает, вникая в мои вопли,
Как легче рифмовать мук?у через м?уку!

Вот так и взвизгнули рельсы, растаяли глаза!
Всего лишь шаг — переступить за!
Пустота страданий глубже и дольше!
Прости меня, — я люблю тебя больше!

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Та-да-да, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.