Оригинальный текст и слова песни Знаешь:
Ты знаешь, мне не больно,
Теперь я чувствую лишь пустоту
Днём света солнца не замечая и серых домов высоту.
И я написал песню для тебя, песню с припевом,
Я буду петь в ней о том, каким ты сделала меня двадцатым летом.
Так сложно, знаешь, под давлением дней
Цепляться руками за белые полосы
И пробовать избавляться от суицидных идей
И пробовать не рвать, от нервов, седые волосы.
Так грустно, знаешь, часами смотреть в потолок
Рискуя убить в себе всё человеческое.
Дай Бог, чтоб последствия дали тебе хоть какой-то урок,
А я продолжу изгнание судьбою мне брошенное.
Ты знаешь, мне не сложно,
Теперь я чувствую лишь пустоту
Ночью света звёзд не замечая и серых домов высоту.
И я написал песню для тебя, наконец-то с припевом,
И я будь реветь в ней о том, каким ты сделала меня двадцатым летом.
Медленные гудки телефона.
Поверь, я всё понял до взгляда последнего -
Той ночью тебя вновь не было дома.
Той ночью, знаешь, тебя не было дома.
Перевод на русский или английский язык текста песни - Знаешь исполнителя Искусственный Намёк:
You know, I do not hurt,
Now I feel only emptiness
During the day the sun light without noticing and gray height house.
And I wrote a song for you, a song with the refrain,
I'll sing it how you made me the twentieth summer.
So difficult, you know, under the pressure of days
Cling hold of the white stripes
And try to get rid of suicidal ideas
And try not to tear, the nerves, gray hair.
So sad, you know, look at the ceiling for hours
At the risk of killing a whole human.
God grant that the effects have given you at least some lesson
And I will continue the expulsion of the fate of my cast.
You know, it is not difficult to me,
Now I feel only emptiness
At night the stars light gray and without noticing the height of the houses.
And I wrote a song for you, finally, with the refrain,
And I be bawling in her about how you made me the twentieth summer.
Slow phone beeps.
Believe me, I understand everything up to the last sight -
That night again you were not home.
That night, you know, you were not home.