Оригинальный текст и слова песни La sonrisa de la Luna:

La sonrisa de la Luna

Улыбка Луны
Son tantas las cosas
que quisiera regalarte hoy,
como un viaje a la Luna
y ver de cerca su dimension.
Pero se que es imposible,
que todo es culpa de una ilusion,
aunque todo se hace facil,
como se trata de una cancion.

Te voy a regalar
la sonrisa de la Luna,
ese tesoro
que anda perdido mil anos ya.
Te escribire
que te amo en las nubes
y hare tus suenos, todos tus suenos,
hare tus suenos realidad.
Hare tus suenos, todos tus suenos,
hare todos tus deseos
realidad.

Son tantas las cosas
que quisiera regalarte hoy,
y casi todas imposibles
pero reales en mi mundo interior.
Por eso quiero que despiertes
en el mundo que invente
algo bello y misterioso
que radiara de sol tu ser.

Te voy a regalar
la sonrisa de la Luna,
ese tesoro
que anda perdido mil anos ya.
Te escribire
que te amo en las nubes
y hare tus suenos, todos tus suenos,
hare tus suenos realidad.
Hare tus suenos, todos tus suenos,
hare todos tus deseos…

Son tantas las cosas que quiero yo darte:
un viaje a la Luna y el cielo entregarte.
Quisiera vendarte todas tus penas,
los feos recuerdos poderte borrar.
Son tantas las cosas que quiero llevarte:
una maleta de risas y un perro que hable,
un viejo tesoro que anda perdido
hace mil anos en el fondo del mar.

Te voy a regalar
la sonrisa de la Luna,
ese tesoro
que anda perdido mil anos ya.
Te escribire
que te amo en las nubes
y hare tus suenos, todos tus suenos,
hare tus suenos realidad.
Hare tus suenos, todos tus suenos,
hare todos tus deseos
realidad.

Я столько всего
хотела бы подарить тебе сегодня,
как, например, путешествие на Луну,
чтобы увидеть с близи её размеры.
Но я знаю, что это не возможно,
что во всём этом виноваты иллюзии,
даже если всё станет легко,
словно речь идёт о написании песни.

Я подарю тебе
улыбку Луны,
этот клад,
что вот уже тысяча лет как затерян.
Я напишу,
что люблю тебя, на облаках,
и превращу твои мечты, все твои мечты,
превращу все твои мечты в реальность.
Я превращу твои мечты, все твои мечты,
превращу все твои желания
в реальность.

Я столько всего
хотела бы подарить тебе сегодня,
и почти все это – несбыточные мечты,
которые, однако, существуют в моем внутреннем мире.
Поэтому я хочу, чтобы ты пробудил
в мире, что я выдумала,
что-то красивое и таинственное,
что прольет солнечный свет на тебя.

Я подарю тебе
улыбку Луны,
этот клад,
что вот уже тысяча лет как затерян.
Я напишу,
что люблю тебя, на облаках,
и превращу твои мечты, все твои мечты,
превращу все твои мечты в реальность.
Я превращу твои мечты, все твои мечты,
превращу все твои желания…

Я столько всего хочу дать тебе:
подарить путешествие на Луну, вручить в руки небо.
Я хотела бы залечить все твои раны,
стереть из памяти неприятные воспоминания.
Я столько всего хочу подарить тебе:
чемодан улыбок и собаку, которая может говорить,
старый клад, который лежит затерянный
на дне море уже тысячу лет.

Я подарю тебе
улыбку Луны,
этот клад,
что вот уже тысяча лет как затерян.
Я напишу,
что люблю тебя, на облаках,
и превращу твои мечты, все твои мечты,
превращу все твои мечты в реальность.
Я превращу твои мечты, все твои мечты,
превращу все твои желания
в реальность.

Перевод на русский или английский язык текста песни — La sonrisa de la Luna исполнителя Ilsa:

Луна улыбка

улыбка Луны
Есть так много вещей,
Я хотел дать вам сегодня,
как поездка на Луну
и посмотреть, закрыть его размер.
Но я знаю, что это невозможно,
что все вина иллюзии,
хотя все очень просто,
как это песня.

Я дам
улыбка луны,
это сокровище
ходьба потерял тысячу лет уже.
Я напишу
Я люблю в облаках
и я буду делать ваши мечты, ваши мечты,
Я сделаю ваши мечты сбываются.
Я сделаю ваши мечты, ваши мечты,
Я сделаю все ваши пожелания
на данный момент.

Есть так много вещей,
Я хотел дать вам сегодня,
и почти все невозможно
но реалов в моем внутреннем мире.
Так что я хочу, чтобы ты просыпаешься
в мире, который я изобрел
что-то красивое и таинственное
что солнце излучает ваше существо.

Я дам
улыбка луны,
это сокровище
ходьба потерял тысячу лет уже.
Я напишу
Я люблю в облаках
и я буду делать ваши мечты, ваши мечты,
Я сделаю ваши мечты сбываются.
Я сделаю ваши мечты, ваши мечты,
Я сделаю все ваши пожелания …

Есть так много вещей, которые я хочу Я даю вам:
поездка на Луну и небо капитуляции.
Я хотел перевязать все свои печали,
poderte стереть уродливые воспоминания.
Есть так много вещей, которые я хочу взять с собой:
мешок смеха и собака говорить,
старое сокровище, которое пропадает без вести
тысячи лет назад на морском дне.

Я дам
улыбка луны,
это сокровище
ходьба потерял тысячу лет уже.
Я напишу
Я люблю в облаках
и я буду делать ваши мечты, ваши мечты,
Я сделаю ваши мечты сбываются.
Я сделаю ваши мечты, ваши мечты,
Я сделаю все ваши пожелания
на данный момент.

Я столько всего
хотела бы подарить тебе сегодня,
как, например, путешествие на Луну,
чтобы увидеть с близи её размеры.
Но знаю я, что это не возможно,
что во всём этом виноваты иллюзии,
даже если всё станет легко,
словно речь идёт о написании песни.

Я подарю тебе
улыбку Луны,
этот клад,
что вот уже тысяча лет как затерян.
Я напишу,
что люблю тебя, облаках на,
и превращу твои мечты, все твои мечты,
превращу все твои мечты в реальность.
Я превращу твои мечты, все твои мечты,
превращу все твои желания
в реальность.

Я столько всего
хотела бы подарить тебе сегодня,
и почти все это — несбыточные мечты,
которые, однако, существуют в моем внутреннем мире.
Поэтому хочу я, чтобы ты пробудил
в мире, я что выдумала,
что-то красивое и таинственное,
что прольет солнечный свет на тебя.

Я подарю тебе
улыбку Луны,
этот клад,
что вот уже тысяча лет как затерян.
Я напишу,
что люблю тебя, облаках на,
и превращу твои мечты, все твои мечты,
превращу все твои мечты в реальность.
Я превращу твои мечты, все твои мечты,
… Превращу все твои желания

Я столько всего хочу дать тебе:
подарить путешествие на Луну, вручить в руки небо.
Я хотела бы залечить все твои раны,
стереть из памяти неприятные воспоминания.
Я столько всего хочу подарить тебе:
чемодан улыбок и собаку, которая может говорить,
старый клад, который лежит затерянный
на дне море уже тысячу лет.

Я подарю тебе
улыбку Луны,
этот клад,
что вот уже тысяча лет как затерян.
Я напишу,
что люблю тебя, облаках на,
и превращу твои мечты, все твои мечты,
превращу все твои мечты в реальность.
Я превращу твои мечты, все твои мечты,
превращу все твои желания
в реальность.

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни La sonrisa de la Luna, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.