Оригинальный текст и слова песни 6 августа 1945:
Я подхожу и стою
возле каждой двери.
Я хожу и стучу в эти двери.
Не бойтесь, если
вы не видите меня,
потому что меня никто не может увидеть.
Я маленькая мертвая девочка.
Я умерла в Хиросиме
6 августа 1945 г.
Летним утром в Хиросиме.
Теперь мне навсегда 7 лет.
Вы же знаете, что
мертвые дети не растут.
Мои волосы сгорели.
Мои глаза сгорели.
От меня осталась
только горстка пепла.
И ее развеял ветер.
Я не хочу хлеба,
я не хочу риса.
И конфеты не нужны,
хотя я сладкоежка.
Мне не надо ничего,
потому что я сгорела,
как листок бумаги.
Я стучу в ваши двери
Я хочу попросить
всех взрослых,
чтобы больше
не сжигали детей.
Перевод на русский или английский язык текста песни — 6 августа 1945 исполнителя Хиросима:
I come and stand
near each door.
I go and knock on those doors.
Do not be afraid if
you do not see me,
because I have no one can see.
I am a little dead girl.
I died in Hiroshima
August 6, 1945
Summer morning in Hiroshima.
Now I’m all for 7 years.
You know that
dead children do not grow.
My hair is burned.
My eyes burned.
Left of me
Only a handful of ashes.
And it has dispelled the wind.
I do not want bread,
I do not want rice.
And sweets are not needed,
although I have a sweet tooth.
I do not need anything,
because I was burned,
as a piece of paper.
I knock at your door
I want to ask
all adults
to more
not burned children.
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни 6 августа 1945, просим сообщить об этом в комментариях.