Оригинальный текст и слова песни Горними тихо летела душа небесами:
Алексей Толстой стихи
Антология русской поэзии
Горними тихо летела душа небесами,
Грустные долу она опускала ресницы;
Слезы, в пространстве от них упадая звездами,
Светлой и длинной вилися за ней вереницей.
Встречные тихо ее вопрошали светила:
«Что так грустна? И о чем эти слезы во взоре?»
Им отвечала она: «Я земли не забыла,
Много оставила там я страданья и горя.
Здесь я лишь ликам блаженства и радости внемлю,
Праведных души не знают ни скорби, ни злобы —
О, отпусти меня снова, создатель, на землю,
Было б о ком пожалеть и утешить кого бы».
Перевод на русский или английский язык текста песни - Горними тихо летела душа небесами исполнителя Хибла Герзмава:
Alexei Tolstoy poems
Anthology of Russian poetry
Mountain quietly flew soul heaven
Sad dale she lowered lashes;
Tears in space from them dropped stars
Light and long vilisya her string.
Counter quietly inquired her lights:
"What's so sad? And as the tears in his eyes? "
She answered them: "I have not forgotten land,
Many left there I suffering and grief.
Here I only likam bliss and joy Heed,
Righteous souls know neither sorrow, nor anger -
Oh, let me go back, creator, on the ground,
It would be a pity and comfort someone who would. "