Оригинальный текст и слова песни Mists and Rains:
Charles Baudelaire
Mists and Rains
O ends of autumn, winters, springtimes deep in mud,
Seasons of drowsiness, — my love and gratitude
I give you, that have wrapped with mist my heart and brain
As with a shroud, and shut them in a tomb of rain.
In this wide land when coldly blows the bleak south-west
And weathervanes at night grow hoarse on the house-crest,
Better than in the time when green things bud and grow
My mounting soul spreads wide its black wings of a crow.
The heart filled up with gloom, and to the falling sleet
Long since accustomed, finds no other thing more sweet —
O dismal seasons, queens of our sad climate crowned —
Than to remain always in your pale shadows drowned;
(Unless it be, some dark night, kissing an unseen head,
To rock one's pain to sleep upon a hazardous bed.)
— Edna St. Vincent Millay, Flowers of Evil (NY: Harper and Brothers, 1936)
Перевод на русский или английский язык текста песни - Mists and Rains исполнителя Hexentraum:
Шарль Бодлер
Туманы и дожди
О заканчивается осенью, зимой , springtimes в грязи ,
Времена сонливость , - моя любовь и благодарность
Я даю вам , которые обернуты тумана моем сердце и мозг
Как саван , и закрыл их в могиле дождя.
В этом широком земли , когда холодно дует мрачную к юго-западу
И флюгера ночью осипнуть на дом - гребень ,
Лучше, чем в то время, когда зеленые вещи бутон и расти
Мой монтажа душа распространяется широкие свои черные крылья ворона .
Сердце заполняется мрак , и с падением мокрый снег
Издавна привыкли , находит не другая вещь, более сладкий -
О мрачные времена года, королевы нашей печальной климата увенчалась -
Чем всегда оставаться в ваших светлых теней утонул ;
( Если это не будет , некоторые темная ночь , целуя невидимый голову ,
Для рок свое боль сна на опасных постели . )
- Эдна Сент-Винсент Миллей , Цветы Зла (Нью-Йорк : Харпер и братья , 1936)