Оригинальный текст и слова песни Под луной:
У.Б.Йейтс «Под луной»
перевод с англ. Хелависы
Не уведут меня мечты в Броселиандский лес,
Не мил мне дальний Авалон, нефритовый витраж,
Там где безумный Ланселот скрывался от небес,
Где Уладских героев парус побеждал ветра;
Не надо тайных мне земель, в которых сердце спит,
Земли под морем, где вдали от солнца и луны
Семь древних прях сплетают в прах какой-то жизни нить,
Разрушены ворота многобашенной страны.
И лес волшебный, где с рассветом вепрь был убит,
И гордых королев венцы склоняются над ним,
Они могли принять обличье ланей или выдр,
И фей лесных, и ястребов со взглядом голубым.
И где бы я не проходил в тех беспокойных снах,
По склонам гор, по берегам без света и тепла,
Хранит пустынная волна след княжьего челна,
И ветер арфою звенит и слышен тихий плач.
Из-за того что мне шепнул голодный рог
Охотничьей луны, повисшей между ночью и днём.
Мечты о девах, чья краса померкла от тревог,
Пусть даже в древней сказке, сердце разобьют мое.
Перевод на русский или английский язык текста песни — Под луной исполнителя Hellawes:
U.B.Yeyts & quot; Under the moon & quot;
translated from English. Helavisa
Will not lead me to dream Broseliandsky forest
Not nice to me distant Avalon, jade stained glass,
Where mad Lancelot hiding from heaven,
Where Uladskih heroes sail won the wind;
I do not need the secret land where the heart is asleep,
Land under the sea, where the distance from the sun and the moon
Seven ancient spinners weave to dust some life thread
Towered gates destroyed the country.
And the magic forest, where at dawn boar was killed,
And proud queens crowns leaning over him,
They could take the guise of deer or otters,
And the forest fairies, and hawks with blue eyes.
And where would I not held in those restless dreams,
On the slopes of the mountains, along the banks without light and heat,
Keeps track of prince’s desert wave Chelny
And the wind arfoyu ring and heard quiet weeping.
Due to the fact that I whispered hungry horn
Hunting moon hung between night and day.
Dreams of virgins, whose beauty faded from anxiety,
Even in the ancient tale, my heart will break.
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Под луной, просим сообщить об этом в комментариях.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.