Оригинальный текст и слова песни Прелестница младая, прощаюсь я с тобой:
Прелестница младая,
Прощаюсь я с тобой!
Пусть пуля удалая
Прервёт мой путь земной.
Паду коль суждено мне
В неравном я бою,
Но ты, Армина, вспомни, вспомни
Жизнь краткую мою!
В седле окровавлённом
Мой конь несёт меня
Зелёным нежным клёном
От ратного огня.
Горит гусарский ментик
Распахнутый в плечах
В багряно-желтом свете, свете
Последнего луча.
Закат рукой незримой
Меня благословит,
И памятное имя
Мне клён прошелестит
Нет в мире выше доли
Мечтать, любить и петь
И на родном, родном приволье
Сражаясь умереть.
1942
-----------
Из пьесы "Давным-давно", 1941 г.
и к-ф "Гусарская баллада", 1962 г. (Л. Голубкина)
Слова: А. Гладков, 1941 г.
Музыка: Т. Хренников
Перевод на русский или английский язык текста песни - Прелестница младая, прощаюсь я с тобой исполнителя Голубкина Лариса:
Charmer old,
I say goodbye to you!
Let the bullet daring
Interrupted my way Earth.
Pad Kohl destined to me
In an unequal battle, I,
But you, Armin, remember, remember
My Life is short!
In the saddle okrovavlёnnom
My horse carries me
Gentle green maple
From the inverse of fire.
Lights pelisse
Unbuttoned at the shoulders
The crimson and yellow light, light
Last beam.
Sunset invisible hand
I will bless,
And a memorable name
I maple proshelestit
No higher than the share of the world
To dream, to love and sing
And at home, the home expanse
Fighting die.
1942
-----------
From the play & quot; Once upon a time & quot ;, 1941
to-f & quot; Hussar Ballad & quot ;, 1962 (L. Golubkina)
Lyrics: A. Gladkov, 1941
Music: T. Khrennikov